Как несовершенное знание английского языка помогло открыть один из заменителей сахара?
Один из самых эффективных заменителей сахара — сукралоза — был открыт случайно. Профессор Лесли Хью из Королевского колледжа в Лондоне дал указание работавшему с ним студенту Шашиканту Пхаднису испытать (по-английски «test») полученное в лаборатории вещество трихлорсахароза. Студент знал английский на далёком от совершенства уровне и вместо «test» услышал «taste», немедленно попробовав вещество на вкус и найдя его очень сладким.
Google
Учеников заставляют оформлять научные работы по-русски
В интернет попал потрясающий документ «для служебного пользования».
Он красноречиво показывает удручающую ситуацию с белорусским языком в стране.
В документе учителей знакомят с новыми правилами оформления научных работ:
«Вся информация на титульном листе оформляется только на русском языке. Для секций иностранной филологии и белорусской филологии название работы пишется соответственно на иностранном (белорусском) языке и в скобках — перевод на русский язык. Остальная информация на титульном листе оформляется только на русском языке», — говорится в документе, который был выложен в интернет 4 декабря.
Известно, что данный документ был разослан по школам Минска.
Переквалифицировался хакер в священника и однажды приходит на проповедь с тяжелым похмельем. Заплетающимся языком:
— И да поможет тебе F1, сохранит тебя F2. Во имя CTRL'а, ALT'а и святого DEL'а. Да будет так, ENTER!
Афоризм
Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, — и это называется английским языком.
(Генрих Гейне)