Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
50 причын, пачаму беларусы не гаворать па-беларуску |
"Наша Ніва" сабрала пяць дзясяткаў прычын, з якіх беларускай мовай не карыстаецца сённяшняя моладзь. Дзеля гэтага мы апыталі каля трохсот* студэнтаў галоўных ВНУ краіны.
Паводле дадзеных ЮНЕСКА, беларуская мова ў катастрафічным стане. "Знаходзіцца пад патэнцыйнай пагрозай знікнення", — менавіта такі дыягназ атрымала хворая матчына мова і нават была пазначаная на сімвалічнай мапе пад назвай "Сусветныя мовы ў небяспецы". Чаму адна з найпрыгажэйшых і наймілагучнейшых моваў знікае? Адказ просты: на ёй амаль не размаўляе насельніцтва. Доля інтэлігенцыі, маленькая частка свядомай моладзі і старыя, старыя — вось асноўныя носьбіты мовы, якой яшчэ 50 гадоў таму карысталіся мільёны.
Вядома, шмат адказаў паўтаралася, таму мы выбралі 50 самых цікавых: некаторыя з іх цалкам абгрунтаваныя, іншыя простыя, але шчырыя, асобныя — незразумелыя і нават крыўдныя. Але менавіта такія адказы — найлепшае адлюстраванне "дасягненняў" улады ў развіцці моўнай культуры і нацыянальнай думкі.
У гэтым матэрыяле вы не знойдзеце тлумачэнняў — толькі 50 адказаў на пытанне "Чаму вы не размаўляеце па-беларуску?" Высновы рабіце самі.
1). Совсем её не знаю.
2). С детства не приучили.
3). Со мной по-белорусски никто не говорит, вот и я так же.
4). Не знаю так, чтобы мог легко на нём изъясняться.
5). Не располагаю временем для его изучения.
6). Много нахожусь вне Беларуси. Язык просто не нужен.
7). Если начну говорить, меня не поймут на работе.
8). Школа, университет, семья — всё на русском.
9). Несмотря на то, что язык красивый, бытует мнение, что на нем говорят только колхозники. Тяжело казаться такой же в глазах общества.
10). Не в полной мере ощущаю себя белорусом как представителем нации.
11). Родители никогда не настаивали на том, чтобы я серьёзно относилась к мове.
12). Плохо знаю. Я перфекционист. Либо делаю отлично, либо не делаю вообще.
13). Имею базовые знания, могу даже поддержать беседу. Но мне как-то по-английски легче общаться.
14). В этом нет надобности и смысла.
15). Этот язык больше подходит для бабушек и дедушек, но для молодёжи.
16). Нет патриотизма.
17). Уже давно налажена система общения на русском или английском языках, неважно, что это — магазин или офис.
18). Мне нравится язык, но он не является для меня ведущим (действующим или живым).
19). Мне больше нравится русский.
20). В школе его разрешали прогуливать.
21). Боюсь, что посадят.
22). Не нравятся звуки "г" и "ч".
23). Поступила в мед и перестала.
24). Жду, пока Apple выпустит IOS на белорусском.
25). Стесняюсь.
26). Разговаривал около 2 месяцев. Надоело. Тяжело.
27). Родители меня не поймут, если я вдруг начну говорить по-белорусски. Они меня всю жизнь на русском воспитывают, а я тут "на мову перайшоў".
28). Как только вступим в ЕС — так сразу.
29). Сегодня это язык оппозиционеров. Если говоришь по-белорусски, значит, идёшь против системы.
30). Мне его хватает и в метро.
31). Мало литературы современной, неоткуда черпать знания.
32). Не знаю! Немного завидую украинцам. Им Австро-Венгрия помогла, так они на Западе до сих пор говорят. А из нас уже давно всё выветрили.
33). Политически небезопасный язык.
34). А что изменится, если я начну говорить?
35). Смешной он немного.
36). Он сегодня стал искусственным.
37). Язык не прижился в современном обществе, лично я говорю на языке большинства.
38). Трасянку за язык не признаю, а по-другому не умею.
39). "Белорусский язык" — это польский антироссийский проект. К белорусскому народу он имеет отношение чуть более, чем никакое.
40).Сложно говорить по-белорусски, когда всё вокруг на русском.
41). Потому что не с кем просто.
42). Я часто пользуюсь нецензурной лексикой, а в белорусском её нету. Если серьёзно, то просто не знаю.
43). Сложно говорить на родном языке, так как его использование минимально, а некоторые смотрят на тебя как на инопланетянина.
44). К своему стыду, нормально не умею. Думаю по-русски.
45). Плохо знаю, а разговаривать на полурусском-полубелорусском не совсем прилично.
46). Сложно выделяться и практики мало.
47). Поймите правильно, но я как-то с рождения ощущаю себя больше русским, хотя сам белорус с польской фамилией. Как-то мне ближе по душе то направление.
48). Мы уже 300 лет фактически в составе Российской империи. Как в такой ситуации можно говорить по-белорусски?
49). Мне так удобнее.
50). А кому-то это нужно?
* * *
Чытаць далей.
Андрэй Макаёнак
nn.by
20.11.2012 |
admin 20.11.2012 18:27 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
15 бабушек, 10 пьяных дембелей, плачущий ребенок, из еды только курочка и вареные яйца. НО все понимают друг друга! Плацкарт — коннектинг пипл!
|
|
|
Афоризм
|
|
Англичане обладают волшебным даром превращать вино в воду.
(Оскар Уайльд) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|