Двенадцатого апреля 2010 года британская Telegraph опубликовала историю хорватской девочки, которая, выйдя из комы, заговорила на беглом немецком языке, хотя до этого только начала изучать его в школе. Она больше не могла говорить на родном хорватском языке. Психиатр Мийо Милаш объяснил свою точку зрения на этот интригующий феномен: «В древние времена это назвали бы чудом; мы предпочитаем думать, что всему должно быть логическое объяснение, просто мы его ещё не нашли. В прошлом часто случалось, что люди, пережившие тяжелую болезнь или вышедшие из комы, вдруг начинали говорить на иностранных языках, порой даже на исчезнувших, на которых разговаривали в древнем Египте или Вавилоне». (“Croatian Teenager Wakes from Coma Speaking Perfect German”, Telegraph. April 12, 2010)
Google
Умер личный переводчик Сталина, дипломат Владимир Ерофеев
В Москве на 91-м году жизни скончался известный советский дипломат, личный переводчик Иосифа Сталина Владимир Ерофеев, сообщает "Эхо Москвы" со ссылкой на его сына, писателя Виктора Ерофеева.
По его словам, смерть Владимира Ерофеева наступила от острой сердечной недостаточности после продолжительной болезни.
Прощание со знаменитым дипломатом состоится в четверг, 21 июля, в ритуальном зале Центральной клинической больницы. Похоронят В. Ерофеева на Ваганьковском кладбище.
Свою карьеру В. Ерофеев начал в 1942 г. в Швеции. После войны был помощником первого заместителя председателя Совета министров СССР Вячеслава Молотова. Кроме того, занимал различные дипломатические посты в Сенегале, Гамбии и Австрии. В 1970-е гг. был вице-президентом ЮНЕСКО.
В. Ерофеев известен также как личный переводчик И. Сталина. Именно он составлял от имени И. Сталина письма Уинстону Черчиллю и Франклину Рузвельту.