Около половины людей в мире используют второй язык в повседневной жизни.
Google
В Канаде вышла книга Игоря Матвеева
Сборник произведений выпускника переводческого факультета МГПИИЯ 1974 года Игоря Матвеева вышел в Канаде.
В апреле 2014 года канадское издательство «Альтаспера» выпустило сборник произведений И. Матвеева, названный по самому популярному его роману — «Прощай, Багдад...». Книга на русском языке включает в себя пять произведений автора и насчитывает 490 страниц.
Вот что говорит сам автор, Игорь Матвеев, о своей книге:
«Я не ставил себе целью написать политический роман, просто оказалось, что история любви двух молодых людей тесно переплетается с историей страны в целом. История советской девушки-студентки, вышедшей замуж за араба и прожившей в Ираке около двадцати лет, не является чистым вымыслом.
Летом 2001 года судьба свела меня в Багдаде с немолодой женщиной по имени Луиза Аль-Вазни, отлично говорившей по-русски.
Описывая страну в эпоху диктатуры Саддама Хусейна, я не претендую на истину в последней инстанции, не принимаю ту или иную сторону, а лишь излагаю свои личные впечатления от пребывания в Ираке.»
Посмотреть данные об издании и приобрести его можно здесь.
Об авторе. Игорь МАТВЕЕВ — выпускник переводческого факультета МГПИИЯ 1974 года; автор вышедших в Беларуси художественных книг «Прощай, Багдад...» (2008), «Пепел сгоревшей любви» (2011), «Последнее слово сердца» (2014). (Отрывки из двух первых вы можете прочитать на нашем сайте).
Вовочка не выучил урок, учительница собирается ставить двойку.
— Марья Ивановна, я не хочу вас пугать, но мне отец сказал: "Еще одна двойка и кто-то получит по голове!"
Афоризм
Американцы работают, если платят хорошо.
Русские работают, если платят — хорошо.