Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Япония — последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.
Google
Американский GQ запретил печатать в русском издании скандальную статью о Путине и взрывах домов
В миреСтатья Скотта Андерсона "Владимир Путин — темное восхождение к власти" посвящена расследованию террористических актов в России в конце 90-х и основана на интервью с бывшим сотрудником российских спецслужб Михаилом Трепашкиным.

Он рассказал американскому журналисту о причастности ФСБ к взрывам жилых домов в Москве и Буйнакске. 23 июля один из ведущих адвокатов владельцев издания Джерри Биренц отправил руководству медиахолдинга и редакторам GQ письмо со следующими инструкциями: "Руководство Conde Nast приняло решение, что сентябрьский номер американской версии GQ со статьей Скотта Андерсона "Владимир Путин — темное восхождение к власти” не должен распространяться в России".

Согласно инструкциям Биренца, статью нельзя было публиковать на веб-сайте журнала, а также посылать копии GQ в Россию или показывать ее российским чиновникам или журналистам. В дополнение к этому, строго запрещалась перепечатка статьи в любых изданиях медиа-холдинга за границей или какая-либо реклама этого материала в самом журнале.

Об обстоятельствах скандала и о циркуляре Биренца также рассказал "Эху Москвы" глава фонда гражданских свобод Александр Гольдфарб. "Скандал заключается в том, что руководство издательства Conde Nast в самый последний момент, после того, как журнал вышел на прилавки, разослало циркуляр всем сотрудникам о том, что ни в коем случае ее (эту статью) нельзя распространять в России. И о ней нельзя давать интервью в прессе и все прочее, и это связано с давлением, которое на издательство Condé Nast, большущее журнально-газетное издательство, судя по всему, оказали в Москве. В этом, собственно, и заключается суть сканадала, потому что эту тему подхватили новостные агентства, сейчас идет большая дискуссия, где, в частности, говорится о том, что любой запрет вызывает эффект, обратный желаемому, и является рекламой для запрещенной статьи", — рассказал Гольдфарб.

Официальный представитель компании Condé Nast Мари Перл отказалась от комментариев. Она лишь заявила, что компания "принимает во внимание законы и проблемы тех стран, в которых выходят журналы издательского дома".

6 сентября 2009
Newsru
admin 07.09.2009 13:23 · Для печати
Комментарии
admin 07.09.2009 13:27
Оригинал (вместе со сканами из журнала) и перевод статьи на русский можно прочитать здесь.
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Отлично! Отлично! 100% [1 голос]
Очень хорошо Очень хорошо 0% [Нет голосов]
Хорошо Хорошо 0% [Нет голосов]
Удовлетворительно Удовлетворительно 0% [Нет голосов]
Плохо Плохо 0% [Нет голосов]
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Случайный анекдот
The boss called one of his employees into the office.
"Rob," he said, "you've been with the company for a year. You started off in the post room, one week later you were promoted to a sales position, and one month after that you were promoted to district manager of the sales department. Just four short months later, you were promoted to vice- chairman. Now it's time for me to retire, and I want you to take over the company. What do you say to that?"
"Thanks," said the employee.
"Thanks?" the boss replied. "Is that all you can say?"
"I suppose not," the employee said. "Thanks, Dad."
Афоризм
Переводчика каждый может обидеть, а ведь он сродни поэту. (ИМ, 2015)
Counter