В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие длинного «у». А в современном английском есть несколько слов, где на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать согласно тем самым устаревшим нормам. Это «cwm», что значит «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка.
Google
Девять абитуриентов получили 100 баллов на ЦТ по иностранным языкам
4 июля, Минск /Корр. БЕЛТА/. Девять абитуриентов получили 100 баллов на централизованном тестировании по иностранным языкам. Об этом рассказал корреспонденту БЕЛТА директор Республиканского института контроля знаний Министерства образования Беларуси Николай Феськов.
В ЦТ по английскому языку в этом году приняли участие 21 тыс. 563 человека, по немецкому — 3 тыс. 608, по французскому — 856, по испанскому — 225 абитуриентов. Сто баллов получили пять участников ЦТ по английскому языку, два — по немецкому и два — по французскому. Не смогли правильно выполнить ни одного задания по английскому языку три человека — они получили ноль баллов. Не преодолели порога в 20 баллов по иностранным языкам 22,38% абитуриентов.
«Независимо от количества участников тестирования результаты выполнения тестов по четырем иностранным языкам коррелируют между собой», — отметил директор РИКЗа. В связи с введением обязательного экзамена по иностранному языку за курс общего среднего образования скорректированы форма и содержание отдельных тестовых заданий, увеличено число заданий, построенных на текстах, а также количество заданий, посредством которых проверяется владение тематическим словарем, уменьшен объем текстов для чтения. «Тесты обеспечили дифференциацию абитуриентов с разным уровнем подготовки, позволили объективно оценить параметры речевой и лингвистической компетенции, знание испытуемыми грамматики и лексики, приемов построения текста», — пояснил Николай Феськов.
Приезжает француженка в глухую (бело)русскую деревню. Хочет найти там почту и отправить письмо, а по-русски знает несколько слов. Подходит к какому-то деду и спрашивает: "Пись-мо? Пись-мо?"
Дед подводит её к туалету типа "дырка" и говорит "Вот здесь тебе можно пись".
Француженка в ужасе отшатывается: "Как?!" Дед: "Можно и как"...
Афоризм
Следующее предложение — наглая ложь.
Предыдущее предложение — абсолютная правда.