Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
До конца XV века тексты на русском языке писались или без пробелов (промежутков между словами), или делились на нерасчленённые отрезки. Точка появилась примерно в 1480-е годы, запятая — в 1520-е.
Google
Android-версия переводчика Google научилась работать без интернета
ПО и железо
Компания Google обновила приложение «Переводчик» для Android. Теперь программа способна выполнять переводы с одного языка на другой без подключения к интернету, сообщается в официальном блоге.

Чтобы включить «перевод без интернета», нужно запустить приложение, открыть меню, выбрать пункт «Офлайн-переводчик» и загрузить нужные языковые пакеты. Они содержат значения слов и избавляют «Переводчик» от необходимости обращаться к Сети.

Пакетов должно быть минимум два — один для языка оригинала и один для языка перевода. Функция офлайн-перевода работает с пятьюдесятью языками.

Пакет для русского языка «весит» почти 160 мегабайт. Google уточняет, что офлайн-перевод может быть менее точным, чем перевод, выполненный при подключении к интернету.

Появится ли офлайн-перевод в приложении «Переводчик» для iOS, пока не сообщается. Функция перевода текста без доступа к Сети полезна в первую очередь путешественникам, которые находятся в зоне роуминга.

Сервис «Переводчик Google» выполняет автоматический перевод отдельных слов и фраз целиком. Веб-версия сервиса поддерживает более 60 языков, включая латынь и эсперанто.

Lenta.ru
28.03.2013
admin 28.03.2013 14:57 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Май 2023   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Случайный анекдот
Все в мире должно быть оптимально и рационально:
Русский читает книгу слева направо, еврей - справа налево. То есть они могут одновременно читать одну и ту же книгу.
Афоризм
«Наш будущий студент должен быть интеллигентным и креативным. Уровень его языковой подготовки может быть и не так важен - мы можем научить любого, если человек хочет учиться.»
Р. Соловьева, декан факультета немецкого языка МГЛУ
Counter