В английском практически отсутствуют правила чтения. Наглядный пример: «A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed». Уникальность его в том, что здесь встречаются все 9 вариантов прочтения буквосочетания «ough».
Google
«Ночь, когда можно всё». Как студенты минских вузов зажигали на праздничной вечеринке
Хорошо, когда праздник без идеологии и всяких других причуд (по крайней мере в РБ). Такой, например, как Международный день студентов. Можно не заморачиваться на церемониале, а просто хорошо оторваться. Вчера в столице так и сделали десятки молодых людей.
Наверное, кто-то из них все же заглянул в «Вики». А для тех, кто не успел, — одной строкой. В 1939-м в Праге нацисты разогнали студенческую акцию протеста, а после в стране начались репрессии против учащихся. День международный солидарности студентов со временем утратил свою протестную гражданскую суть, превратившись просто в один из праздников.
Билеты распространяли среди студентов главных вузов: БГУ, БГУИР, БНТУ, МГЛУ и других.
Пример лингвистической амфиболии, соединенный на практике с бытовым алкоголизмом:
Приходит мужик домой, на ногах еле держится, жена открывает дверь, говорит.
— Ну что молчишь?! Скажи что-нибудь…
— Канализация!
— Чего?
— Канализация!
— Да ты вдохни глубоко и скажи внятно!
Он (глубоко вдыхая):
— Как нализался я!!!
Афоризм
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык. (Ричард Порсон)