Все восточнославянские племена, которые населяли Киевскую Русь, говорили на едином древнеславянском языке. Если в ту эпоху житель Галичины приезжал в Киев, Смоленск или Новгород, то его язык мог отличаться лишь диалектом и акцентом. В Летописях приводится множество примеров, когда на вечевых собраниях Новгорода выступали киевские послы и князья, а к киевлянам обращались новгородцы или правители Суздаля и Смоленска.
Google
How to learn the Cyrillic Language
Дипломаты в «Твиттере» посмеялись над лингвистическим «открытием».
Посольство России в Великобритании колко отреагировало на публикацию газеты Times, которая в статье о старинной книге упомянула «кириллический» язык. Судя по всему, журналисты имели ввиду письменность, но дипломаты обратили их внимание, что такого языка никогда не существовало.
Times очень вовремя открыла «кириллический язык» — как раз в Год науки и образования Великобритании и России. Так держать, — сострили представители посольства России в «Твиттере».
Дипломаты уже не первый раз призывают на помощь иронию. Не так давно Тереза Мэй заявила, что Евросоюз вмешивается в британские выборы, на что наше посольство тут же отреагировало: «Слава богу, на этот раз — не Россия».
В 1930-х годах Сталин ночью под утро дает в Кремле последние указания по поводу завтрашней встречи с английским послом. В самом конце говорит:
— А переводить будет товарищ Бережков.
Оторопевшие слушавшие его люди робко отвечают:
— Товарищ Сталин..., ведь товарищ Бережков только ... с немецким только языком у нас работает...
Сталин отвечает:
— А ничего, я ему скажу, он будет и с английского переводить...
Афоризм
Верные слова не изящны, изящные слова не верны.
(Лао-Цзы)