Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
В испанском языке вопросительное предложение сопровождается двумя вопросительными знаками: один стоит, как обычно, в конце предложения, а другой — в начале, причём в перевёрнутом виде. Например, фраза «Как дела?» по-испански будет «¿Cómo estás?». В арабском и персидском языках употребляется один вопросительный знак, но зеркально отражённый — ؟. В греческом же языке роль вопросительного знака вообще играет точка с запятой — ;.
Google
"Яндекс" 31 марта закрывает свой сервис "Словари"
Языки
МОСКВА, 24 мар /ПРАЙМ/. Сервис "Яндекс. Словари" 31 марта прекратит работу, для переводов пользователи могут пользоваться другим сервисом — "Яндекс.Переводы", говорится в сообщении, опубликованном в официальном блоге интернет-компании.

"Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами. Закрытие "Яндекс.Словарей" вовсе не означает, что на "Яндексе" больше нельзя будет узнать, как переводится то или иное слово. Пользователей, которым необходимы переводные словари — например, русско-английский или немецко-русский — мы приглашаем в "Яндекс.Переводчик", — говорится в сообщении.

По сути, долгое время у компании было сразу два сервиса с электронными словарями — "Яндекс.Словари" и "Яндекс.Переводчик", отмечает "Яндекс". Однако механизмы составления словарей на сервисах slovari.yandex.ru и translate.yandex.ru отличаются.

Над большинством статей, доступных на "Яндекс.Словарях", работали люди - профессиональные лингвисты из компании ABBYY. Статьи в "Яндекс.Переводчике" формируются автоматически — но по тем же правилам, которым следуют настоящие составители словарей. В его основе лежит разработанная в "Яндексе" технология машинного перевода. "Яндекс.Переводчик" работает в двух режимах — как переводчик и как полноценный словарь.

После закрытия "Словарей" содержимое "тетрадок" можно будет сохранить на компьютер или перенести в "Яндекс.Переводчик".

24.03.2016

admin 25.03.2016 11:16 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Март 2025   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Случайный анекдот
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно".
Афоризм
Можно быть уверенным лишь в том, что ни в чем нельзя быть уверенным.
Counter