В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, включая даже такие, что уже имели письменность на кириллице — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. А затем повернули вспять и решение для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы.
Google
Куда тяжелее и легче всего было поступить в 2016-м?
Вузы начали принимать документы. Куда и когда их нести и можно ли поступить с 5 баллами?
Куда тяжелее и легче всего было поступить в 2016-м?
МГЛУ
• Китайский язык и второй иностранный язык со специализацией (Переводческий факультет) — 377
• Испанский язык и второй иностранный язык со специализацией (Факультет межкультурных коммуникаций) — 223