Отрывок из книги «Ключ из жёлтого металла» Макса Фрая: «Очень хорошо, когда человек, земную жизнь пройдя до половины, умеет водить автобус, говорить, к примеру, на датском и чешском языках, фотографировать, просыпаться в тот момент, когда сочтет нужным, накладывать грим, взламывать замки и печь пироги».
Google
Любиш – не любішь, долучайся да культуры!
В Минске появился очередной билборд от Министерства культуры с ошибками...
Министерство культуры не перестает поражать своей безграмотностью.
На улице Ленина напротив Минского завода имени Октябрьской революции «МЗОР» появился билборд, посвященный музеям Беларуси, сообщает «Радыё Свабода».
На нем две грамматические ошибки: после буквы «ш» — мягкий знак («любішь»), слово «сваю» написано через «о» («свою»).
На билборде указано авторство — Министерство культуры Республики Беларусь.
Как сообщалось ранее, 9 августа сотрудники предприятия «Минскреклама» сняли билборд с четырьмя (!) ошибками, который также разрабатывало Министерство культуры. Вместо него повесили плакат «Я люблю Беларусь».
— Странный этот русский язык! Пирожок — единственное число, а полпирожка — множественное.
— ?!
— Смотри: «Нафига мне ТВОЙ пирожок?» или «Нафига мне ТВОИ полпирожка?»
Афоризм
Память фотографическая у всех, только у некоторых пленка кончилась.