Лондонский отоларинголог А. Александер пришел к выводу, что зрители, пришедшие в театр слушать оперу, не понимают большую часть текста произведения, даже если он звучит на родном для них языке. Так, английская и немецкая аудитории улавливают 2–3 из каждых 100 слов известных им опер. Наилучшим «слухом» обладают итальянцы, которые в опере «Тоска» понимают 9 из каждых 100 слов, в опере «Риголетто» - 15.
Google
Испанский визовый центр снова откроется в Минске
Ранее белорусы должны были обращаться в Испанское Генеральное Консульство в Москве.
14 июля в Минске пройдет официальная церемония открытия визового центра Испании, сообщает БелТА.
Визовый центр находится по адресу ул. Кальварийская, 42. Помимо визового сбора 60 евро (для детей от 6 до 12 лет — 35 евро, дети до 6 лет освобождаются от его уплаты), за обработку документов надо заплатить сервисный сбор в размере 15 евро. Визовый и сервисный сборы оплачиваются только в белорусских рублях.
Рассматривать документы на визу будут от 7 рабочих дней. Прием и выдача документов — с 9.00 до 16.00 с понедельника по пятницу.
Напомним, визовый центр Испании был открыт в Минске в конце мая 2013 года. Однако октябре 2016 его закрыли, и белорусы были вынуждены обращаться с вопросами в Испанское Генеральное Консульство в Москве.
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" — свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке и другие приколы.
Афоризм
Можно быть уверенным лишь в том, что ни в чем нельзя быть уверенным.