«От Москвы до Бpеста нет такого места,
Где бы не скитались мы в пыли,
С «Лингво» и блокнотом,
А то и с пулеметом,
Сквозь огонь и стужу мы пpошли...»
Google
Скончался известный переводчик Виктор Суходрев
На 82-м году жизни скончался известный переводчик Виктор Суходрев. Об этом радиостанции «Эхо Москвы» сообщил его сын Александр Липницкий.
Виктор Суходрев был личным переводчиком советских государственных руководителей Никиты Хрущёва и Леонида Брежнева. Он также работал с Михаилом Горбачёвым, Алексеем Косыгиным, Андреем Громыко и Анастасом Микояном. Сам Суходрев признавался, что труднее всего было переводить Хрущёва, так как его речь изобиловала прибаутками, пословицами и шутками.
В 2012 году Суходрев стал лауреатом ежегодной Национальной премии «Переводчик года».
Американец и русский поспорили, у кого в стране больше демократии. Американец в качестве аргумента сказал, что вот он может запросто выйти к Белому дому с плакатом «Никсон - козел», и ему ничего за это не будет. «Ну и что, - сказал русский, - Я тоже могу выйти на Красную площадь с плакатом «Никсон - козел», и мне тоже ничего за это не будет».
Афоризм
It is impossible for an Englishman to open his mouth without making some other Englishman hate or despise him.
(George Bernard Shaw)