Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Некоторые лингвисты называют грузинский язык самым простым, потому что в нем как пишется, так и читается...
Google
Половина языков мира к концу века может исчезнуть
ЯзыкиНаибольшей угрозе подвержены финно-угорские языки, заявил в четверг на международном финно-угорском конгрессе лингвист, профессор из Венгрии Янош Пустаи.

Прогнозы

Шестой международный финно-угорский конгресс, который проходит раз в четыре года, собрал в венгерском городе Шиофок порядка 600 участников, около 300 из них делегаты, остальные — наблюдатели. Делегатами являются представители 24 финно-угорских народов, проживающих в России, Эстонии, Финляндии и самой Венгрии. Конгресс проходит с 5 по 7 сентября.

Один из авторитетных профессоров финно-угорского мирового сообщества Янош Пустаи в своем докладе обобщил все те лингвистические проблемы, которые волнуют абсолютное большинство финно-угров.

"В мире насчитывается 7 тысяч языков. По оптимистичному прогнозу, к концу 21 века половина из них исчезнет, по пессимистичному — 80%. Постоянное от века к веку вымирание языков связано с убылью населения, на них говорящего, а также с поглощением несколькими языками, обретающими статус универсальных", — отметил Пустаи.

По его словам, наибольшей угрозе вымирания подвержены те языки, на которых нынче говорят менее 100 тысяч человек. А среди финно-угров крайне много так называемых малочисленных народов.

"Пенсионеры, которые являются носителями национальных языков и живут в глубинке, уходят в мир иной. Их дети, внуки и правнуки все меньше стремятся в города, поскольку в своих населенных пунктах нет ни работы, ни условий для комфортного проживания. А в городах язык их предков не востребован, они вынуждены ассимилироваться в среду и говорить на общегосударственных и международных языках", — рассказал профессор.

Виноваты сами народы

В настоящее время статус государственных языков финно-угорской (уральской) ветви на мировом уровне имеют только венгерский, финский и эстонский. Остальные языки довольствуются положением внутрирегиональных госязыков за исключением карельского — по нему не принят в регионе соответствующий закон о госязыках.

"Данные переписи населения неутешительны. Налицо тенденция к убыли коренного финно-угорского населения (в основном из-за смешанных браков, в которых окончательно погибает национальный язык). И в этом виновна не только политика стран финно-угорского мира, но и само население, которое не стремится говорить на родном языке, распространять свою культуру и обычаи, отказывается от традиционного уклада жизни", — считает Пустаи.

Он проанализировал итоги переписи 1989 и 2010 годов. За два десятка лет титульной нации коряков стало меньше на 51% или на 60,8 тысячи человек, вепсов — на 50% (5,9 тысячи человек). Замыкают тройку лидеров по вымиранию коми-пермяки, численность которых сократилась на 36%, то есть на 60,8 тысячи человек.

Положительная тенденция к приросту наблюдается только среди трех финно-угорских народов. Это мансы (плюс 53%, это 12,6 тысячи человек), ханты (плюс 40%, или 30,9 тысячи человек) и ненцы (плюс 31%, или 44,6 тысячи человек).

"Главный выход усматривается в повышении этнического самосознания населения, для чего лидеры движений финно-угров всех регионов и стран, представленные на конгрессе, должны не только лоббировать интересы своих земляков на уровне власти, но и проводить работу внутри самого сообщества, дабы сам народ стремился к своему развитию", — заключил Пустаи.

Рекомендации властям

В первый день конгресса выступили президенты Венгрии, Финляндии и Эстонии. От России — министр культуры Владимир Мединский. После чего представители всех делегаций назвали проблемы, наиболее актуальные для их народов, среди них главная — сохранение и развитие языка, культуры, обычаев и традиционного уклада жизни.

Второй день проходит в формате работы секций "культура", "информтехнологии и СМИ", "языки и образование", "этнополитика и право". Вечером состоится "круглый стол" по молодежной тематике, главная цель которого — разработать механизмы стимулирования молодежи к сохранению образа жизни и языка предков.

В последний день в рамках финального пленарного заседания будет принята итоговая резолюция конгресса, она будет состоять из предложений всех делегаций и будет направлена властям всех регионов и стран финно-угорского мира. Кроме того, ожидаются выступления спикеров законодательных органов власти, поскольку большая часть рекомендаций конгресса по традиции связана с пожеланиями финно-угров усовершенствовать законодательную базу, без чего невозможно продвижение национальной госполитики.

РИА Новости
07.09.2012
admin 08.09.2012 13:11 · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
Три принципа устного переводчика:
1. Никогда не молчи
2. Сразу же забывай, что сказал
3. Если вспомнишь, не падай в обморок
Афоризм
«Безумствует всякий человек без науки» (Иеремия, 10:14).
Counter