Министр иностранных дел СССР А.А. Громыко, бывало, пенял В.М. Суходреву за то, что в составленном Виктором Михайловичем переводе речи министра на ГА ООН "в русском оригинале данной фразы 20 слов и запятые после 2, 5 и 17-го, а в вашем переводе на английский слов почему-то всего 16 и запятая только одна, после 6-го слова. Не аутентично. Исправьте!"
Google
Лео Володько уехал «За туманом» ...
24-26 июня 2011 года в средневековом готическом замке «Стршеков» (Střekov), возвышающемся над городом Усти-на-Лабе (Usti nad Labem) в Северной Чехии, недалеко от чешско-немецкой границы прошел Международный фестиваль авторской песни «ЗА ТУМАНОМ - 2011».
В фестивале принял участие выпускник иняза 1985 года Леонид Володько (Leo Volodko), проживающий ныне в Варшаве.
Леонид стал лауреатом фестиваля — по итогам выступлений он занял II место в конкурсе казацкой песни.
Следуя нашему уникальному методу, вы без посторонней помощи за месяц в совершенстве изучите свой родной язык, всего по полчаса в день разглядывая его в зеркало.
(Михаил Генин)
Афоризм
Иногда движение вперед является результатом пинка сзади.