Отелло не задушил Дездемону, а заколол кинжалом... Этим фактом любят хвастаться те, кто осилил Шекспира, перед теми, кто не осилил. Между тем Отелло заколол Дездемону только в переводе Пастернака, который вообще любил подправить классиков на свой вкус. В оригинале Отелло stifles свою жену, а это во все времена означало «душить». Так что правы те, кто Шекспира не читал. И отсюда мораль: чем меньше ты знаешь подробностей, тем вернее твое знание сути.
Google
В США парень после комы заговорил на испанском языке
Вратарь школьной футбольной команды из штата Джорджия во время игры получил сотрясение мозга, впал в кому и, выйдя из нее, говорил только на испанском языке, который не знал до этого, пишет газета The Daily Mail.
Молодой человек получил травму во время футбольного матча, когда один из игроков случайно ударил его ногой по голове. Ему стало плохо, и юношу пришлось на вертолете доставить в больницу в Атланте, где он провел несколько дней в коме. Проснувшись, он первое время говорил только на беглом испанском, который до этого знал очень плохо.
Юноша все еще восстанавливается после травмы, он до сих пор иногда начинает терять сознание, и сочувствующие даже организовали фонд, чтобы собрать деньги на его лечение. Но он надеется, что выздоровеет и станет профессиональным футболистом.
Ранее сообщалось о мужчине, который после выхода из комы заговорил по-французски и вообразил себя известным голливудским актером Мэтью Макконахи.