Мультфильм «Принцесса и лягушка» не принёс компании Disney ожидаемого дохода. После этого студия решила избегать в названиях своих произведений слов, ассоциируемых с женским полом, из опасения, что именно они отталкивают от посещения кинотеатров мальчиков. Поэтому мультфильм, известный нам как «Рапунцель: запутанная история», в оригинале вышел в прокат под нейтральным названием «Tangled» («Запутано»). А ленту «Холодное сердце» по мотивам сказки «Снежная королева» в оригинале назвали «Frozen» («Заморожено»).
Google
В принтерах Xerox появился встроенный переводчик
Компания Xerox добавила к некоторым моделям МФУ на платформе ConnectKey функцию перевода: после сканирования документа система переводит его на требуемый язык и распечатывает готовый вариант на отдельном листе. Перевод может осуществляться на 38 языков, в том числе русский и украинский.
Для реализации функции задействован сервис Xerox Easy Translator. Xerox также разместила мобильное приложение, которое позволяет переводить документы с помощью мобильных устройств под управлением iOS и Android (второе на данный момент недоступно).
Имеется как бесплатный машинный перевод, так и платный «ручной» с помощью переводчиков-людей, стоимость в этом случае зависит от их квалификации.
Once William Thomson (Lord Calvin) had to cancel a lecture and wrote on the blackboard: "Professor Tomson will not meet his classes today ". The students decided to play a trick on the professor and erased the letter "c" in the word "classes". Next day, when Thomson saw the inscription, he did not become confused, and, having erased one more letter in the same word, left the classroom.
Афоризм
Американцы работают, если платят хорошо.
Русские работают, если платят — хорошо.