Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Учёный лаборатории Google: «Через несколько лет чип для синхронного перевода можно будет встраивать в ухо» |
В ближайшие несколько лет разработчикам удастся создать чип с самообучающимся программным обеспечением, который будет крепиться в ухе владельца и синхронно переводить речь на иностранных языках. Об этом 29 января заявил британский учёный, работающий в Google специалист по искусственным нейросетям Джеффри Хинтон (Geoffrey Hinton).
Выступая на конференции AAAI-15 в Остине, исследователь рассказал о прогрессе в области использования нейронных сетей для перевода человеческой речи с одного языка на другой.
По мнению Джеффри Хинтона, сейчас эта технология ещё далека от идеала, однако уже начинает всё активнее использоваться в лингвистических продуктах таких крупных компаний, как Microsoft и Google.
В настоящее время на обучение сети переводу на достаточно высоком уровне требуется около трёх месяцев работы. Этого времени вполне достаточно, если запоминанию слов и их связей друг с другом систему обучают несколько человек одновременно.
Как подчеркнул учёный, уже через пять лет обученные подобным образом программы технически можно будет поместить на небольшой по размерам чип, встраиваемый, к примеру, в человеческое ухо.
Говоря о разрабатываемых им системах перевода, Хинтон сравнил их с так называемой Вавилонской рыбкой (Babel fish) — вымышленным существом из романа «Путеводитель для путешествующих по галактике автостопом» Дугласа Адамса. Попадая в ухо своего «хозяина», рыбка помогала понимать речь на незнакомых ему языках.
Через несколько лет мы встроим это в чип, достаточно малый для того, чтобы поместиться в ухе. И тогда у вас будет устройство, расшифровывающее речь на английском подобно вавилонской рыбке. (Джеффри Хинтон)
В ходе AAAI-15 также прошла презентация ещё одной технологии, связанной с машинным обучением. Специалисты из Университета Мэриленда продемонстрировали созданную ими модель обучения роботов по видеороликам на YouTube.
По словам авторов разработки, искусственный интеллект способен обучаться самостоятельно и программировать себя на новые функции без помощи человека. Сделать это, например, можно посадив робота «смотреть» специальные обучающие записи на видеохостинге. На начальном этапе исследований учёным удалось таким образом обучить роботов простейшим действиям на кухне и обращению с кухонными принадлежностями.
31.01.2015 |
admin 02.02.2015 14:23 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Начальник на совещании:
- Я собрал вас здесь, потому что вы - пазл! |
|
|
Афоризм
|
|
Быть глупым не тяжело. Этого не замечаешь. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|