Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Война 1812 года... Для россиян — она отечественная. А для белорусов, для наших предков, которые менее двадцати лет назад пережили третий раздел своей страны? Одни шли в войска Наполеона, надеясь на восстановление ВКЛ, другие присягнули новой власти и воевали с войсками Наполеона, а у рекрутов вообще никто ничего не спрашивал. Из них делали пушечное мясо. В итоге белорусы в битве под Бородино были как с одной стороны, так и с другой...
(Tut.by) |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Минск заговорит на 35 языках |
Впервые в Минске в одном месте и в одно время можно будет услышать более 30 языков, включая очень редкие и даже мертвые. 31 марта на филфаке БГУ пройдет Первый Минский фестиваль языков.
В рамках фестиваля в Минске пройдут презентации более 30 языков и состоится пять лингвистических лекций. Каждая презентация представляет собой 40-минутную мини-лекцию, во время которой эксперты (преподаватели, студенты и др.) будут рассказывать о фонетических, грамматических и других особенностях того или иного языка.
В настоящее время в программе зарегистрировано 35 языковых презентаций, но, как рассказал Naviny.by руководитель феста Антон Сомин, их количество еще может увеличиться.
На фестивале будут представлены европейские языки: как очень популярные — английский, немецкий, французский, так и менее распространенные — норвежский, финский, ирландский. Также будет презентован блок славянских языков — украинский, польский, чешский, болгарский. Презентаторы расскажут и об основных восточных языках — китайском, корейском, японском, арабском, а также о мертвых языках — древнегреческом, латинском, и искусственном — эсперанто.
Кроме того, на фестивале будет представлен очень редкий язык яурэ, на котором говорят всего 25 тыс. человек в Кот-д'Ивуаре. Этот язык представит аспирантка Института языкознания РАН Елизавета Кушнир, которая изучает этот язык во время своих экспедиций в Кот-д'Ивуар. В России специалистов по яурэ всего трое, отметил Антон Сомин.
Если языковые презентации рассказывают об особенностях языка в общем, то лингвистические лекции будут посвящены одному конкретному вопросу. К примеру, русский и белорусский языки на фестивале презентованы не будут, но им посвятят лингвистические мини-лекции. Так, доцент БГУ Сергей Запрудский расскажет о процессе формирования белорусской научной терминологии в 1920-е гг., а старший преподаватель филфака БГУ Ольга Зуева расскажет о происхождении и развитии языков в целом, а на примере русского покажет, как быстро меняются языки.
Также в рамках фестиваля пройдет одно неформатное мероприятие — игра «Шляпа» на английском языке, во время которой участники пишут на листочках слова, бросают их в шляпу, а затем по очереди вытягивают слова и объясняют напарнику их значение.
Все лекции на фестивале будут разбиты на шесть параллелей и, соответственно, в одной параллели слушатель может выбрать и посетить только одну лекцию. Более подробно со списком тем можно ознакомиться на сайте фестиваля.
Сами презентации будут проводиться на русском или белорусском языках, но лекторы могут продемонстрировать слушателям изучаемый язык сами или включить запись с речью носителей этого языка.
Большинство лекторов на фестивале — белорусы, но о некоторых языках будут рассказывать гости из Москвы и Санкт-Петербурга.
По словам Антона Сомина, за 10 дней в посвященную фестивалю группу «ВКонтакте» вступило более 650 человек, что говорит об интересе молодежи к мероприятию. Регистрируются в основном, студенты, но организаторы рассматривают фестиваль в том числе и как профориентирующее мероприятие для школьников.
«Многие из тех языков, которые мы представляем, изучаются на филологическом факультете и факультете международных отношений БГУ и в МГЛУ, поэтому школьники на фестивале смогут понять, какой язык им нравится больше и какой они хотели бы изучать», — пояснил Сомин.
«У нас ничего подобного раньше не было, и мне кажется, людям это будет интересно. Обычно знания о языках ограничивается узким кругом английского, французского, немецкого, а теперь появилась возможность узнать, что в мире есть столько совершенно не похожих друг на друга языков», — говорит организатор.
Антон Сомин несколько лет назад уехал из Беларуси, чтобы получить высшее образование в Москве. Он окончил Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), где теперь учится в аспирантуре и преподает.
В Москве фестиваль языков проходил уже семь раз, и Антон Сомин несколько раз участвовал в его организации. На первом фестивале он был просто слушателем, на втором уже рассказывал о белорусском языке, а еще через год попал в число организаторов.
Так, на последнем фестивале в Москве, по словам Сомина, было презентовано 70 языков, 20 лекций и прошли 10 мероприятий другого формата — игры, лекции о китайской и арабской каллиграфии, концерт на эсперанто и др.
«Все это время я мечтал о том, чтобы провести такой фестиваль в Минске, ведь то, что я переехал в Москву, не превратило меня из белоруса в россиянина, — говорит он. — Наконец-то с помощью моих коллег из БГУ удалось организовать фестиваль у нас».
По словам Сомина, языковой фестиваль обычно проводится раз в год. Например, в Москве — в последнее воскресенье октября, а в Санкт-Петербуге — в начале мая, а за Минском, возможно, закрепится последнее воскресенье марта.
Регистрация на Первый Минский фестиваль языков не нужна, вход свободный. Кроме того, прийти можно в любое время, но стоит учитывать, что на открытии фестиваля (11.00) каждый презентатор проведет краткий анонс своей лекции, что поможет посетителям выбрать язык в каждой параллели.
Naviny.by
Анастасия СОЛОНОВИЧ
28.03.2013 |
admin 28.03.2013 17:53 ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Она:
— А кем вы работаете?
Он:
— Слесарем.
Она:
— Ой, это должно быть очень интересно! Все эти ваши рашпили, керны, штихели, фланцевые притирки, резьба под муфту, стопорение калибровочным шпунтом! Знаете, я в этом ничего не понимаю... |
|
|
Афоризм
|
|
В отношении политиков и женщин действует старая пословица: "Слушайте, что они говорят, и делайте наоборот". |
|
|
Counter
|
|
|
|
|