Как несовершенное знание английского языка помогло открыть один из заменителей сахара?
Один из самых эффективных заменителей сахара — сукралоза — был открыт случайно. Профессор Лесли Хью из Королевского колледжа в Лондоне дал указание работавшему с ним студенту Шашиканту Пхаднису испытать (по-английски «test») полученное в лаборатории вещество трихлорсахароза. Студент знал английский на далёком от совершенства уровне и вместо «test» услышал «taste», немедленно попробовав вещество на вкус и найдя его очень сладким.
Google
Что нового за 15-16.08.2009?
* Добавлены фотоальбомы
* Добавлены фото
* Добавлен рассказ Леснова "Покупка машины в Штатах и последствия"
* Подключен Фотоальбом № 8
* Добавлены веб-ссылки
* Добавлены новости
* Перенесена "Неграфрика. Часть 2. Медные трубы"
* Добавлен профиль Михаила Сурина, Эрика Ольхи
* В раздел "Скачивание" добавлена песня "E.L.O. - Ticket to the Moon"
* Мелкие технические доработки
* В раздел "Скачивание" добавлены "Воспоминания участника войны в Анголе (1986–1988 гг.)" Игоря Ждаркина. Пара отрывков:
... Мой хороший знакомый Олег Грицук, тоже никакими наградами не отмечен, хотя «отмотал» два года в джунглях.
У него получилось так же, как у меня. Олег служил в 36-й бригаде спецназа, оборонявшей Куито-Куанавале. Сам он родом из Барановичей, окончил Минский институт иностранных языков, чисто гражданский человек. А тогда была мода призывать так называемых двухгодичников. И Олег попал в Куито-Куанавале, отслужил здесь два года, даже не поехал на второй год в небоевой округ. Ему два раза посылали представление на «Красную Звезду» и один раз – на медаль «За боевые заслуги». Но он так ничего и не получил. [стр. 140-141]
...Демидчик Сергей (двухгодичник, выпускник Минского иняза) – служил в Куито-Кунавале, попал в самое пекло событий 1986 года – не достоин [медали]… Потому что все наградные листы, которые приходили на переводчиков, главный военный советник резал сразу – если младший лейтенант, переводчик – значит, не достоин награды, хотя ребята были и на операциях, и в окружении сидели, и голодали, и чем только не переболели. Странное у него было предубеждение против переводчиков. [стр. 138]
Уважаемые абоненты! Наш сотовый оператор начинает бесплатную SMS-рассылку произведений классиков мировой литературы. К рассылке готовится "Война и мир" Льва Толстого. Стоимость отказа от услуги — 1 доллар!
Афоризм
Загадка: что такое «86, smopuim»?
Ответ: «windows '98» вверх ногами.