В 1940 году англичане, опасаясь возможного сухопутного вторжения немцев и многократного их превосходства в танках, искали все возможные способы противостоять им. В одной из инструкций ополченцам для борьбы с танками рекомендовалось использовать молоток или топор. Бойцу следовало выбрать возвышение, например, дерево или второй этаж здания, и там поджидать вражескую машину, а затем спрыгнуть на неё и начать бить молотком по башне. И когда оттуда покажется голова удивлённого немца, бросить внутрь танка гранату.
Google
Сегодня Андрей Санников встретится с избирателями Минска в родном инязе
Встреча состоится 29 ноября в 19:00 в актовом зале Минского государственного лингвистического университета.
Здание МГЛУ находится по адресу: улица Захарова, 21 (станция метро «Площадь победы»). Вход — свободный.
Напомним, что Андрей Санников сам закончил в свое время иняз, который раньше назывался Минский государственный педагогический институт иностранных языков по специальности «переводчик-референт».
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно".