Минский иняз (МГЛУ) нынче обеспечивает жильём только 26% студентов.
Google
Белорусист из Японии изучает тексты, написанные на белорусском языке в начале XX века
Значение для белорусского языка и культуры газеты «Наша Нива», которая отмечает в эти дни 110-летие, переоценить невозможно. Газета, которая издавалась и кириллицей, и латиницей, привело не только к подъему национального сознания.
«В газете печатались первые литературные произведения поэтов: Янки Купалы, Максима Богдановича, Элоизы Пашкевич-Тетки», – заметила Аида Грибиене из Отдела редкой книги библиотеки АН Литвы имени Врублевских.
Именно творчество Максима Богдановича вдохновило японского студента Кэна Сибату исследовать нашенивский период в белорусской культуре.
«Когда я читаю белорусскую литературу того времени, я могу найти процесс создания белорусского современного языка», – подчеркнул белорусист из Японии Кэн Сибата.
Кэн Сибата отмечает, что исследование нашенивского периода интересует его именно как иностранца.
«Литература этого периода тесно связана с возрождением национальной культуры. И я думаю, что это важно не только для белорусов или любителей белорусской культуры, но и для японцев», – отметил Кэн Сибата.
Та «Наша Нива» просуществовала только до 1915-го, но без нее невозможно представить белорусскую культуру. Как и саму газету невозможно представить без Вильнюса, где сегодня памятными табличками обозначены места, связанные с деятельностью редакции «первой белорусской газеты с рисунками».
Это раньше Отелло спрашивал: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?!» А теперь он просто вскрывает почту, аську и телефон Дездемоны и без вопросов знает, когда и на кого она молилась.
Афоризм
Следующее предложение — наглая ложь.
Предыдущее предложение — абсолютная правда.