В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие длинного «у». А в современном английском есть несколько слов, где на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать согласно тем самым устаревшим нормам. Это «cwm», что значит «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка.
Google
Посол Беларуси в Лондоне рассказал, какими будут отношения с Великобританией после Brexit
Минск ожидает дальнейшей прагматизации отношений с Великобританией после ее выхода из Евросоюза. Об этом заявил в комментарии TUT.BY посол Беларуси в Лондоне Сергей Алейник.
Посол не считает, что выход Британии из Евросоюза повлечет большие изменения в отношениях между Минском и Лондоном.
Вовочка не выучил урок, учительница собирается ставить двойку.
— Марья Ивановна, я не хочу вас пугать, но мне отец сказал: "Еще одна двойка и кто-то получит по голове!"
Афоризм
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье)