Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В среднеанглийском языке буква «w» передавала как согласный звук, так и гласный — наподобие длинного «у». А в современном английском есть несколько слов, где на первый взгляд нет гласных, поэтому их следует читать согласно тем самым устаревшим нормам. Это «cwm», что значит «глубокая лощина в горах», «cwtch» («потайное место») и «crwth» («музыкальный инструмент типа скрипки»). Все эти слова заимствованы из валлийского языка. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
Дополнительная информация |
|
Популярный белорусский писатель, журналист и музыкант. Михаил Голденков стал известен благодаря пособиям по разговорному английскому, в зрелом возрасте переключился на историческую тематику.
Раннее детство Майкл Голденков провел в ГДР, в начальную школу ходил в Томске, а среднее образование получил в Минске. После службы в армии поработал на приборостроительном заводе, потом поступил в иняз. После учебы Михаил Голденков работал в США тренером по стрельбе из лука в детском лагере. Полученный в Штатах опыт и знание языка использовал для создания книги по американскому сленгу «Осторожно: Hot Dog!», ставшей настольной для целого поколения студентов, изучающих английский язык.
С 2000 года Михаил Голденков трудился одновременно на портале Open.by и в газетах «Секретные исследования» и «Знамя юности» (о журналистских буднях в «ЗЮ» у автора имеется роман «Гуано Жар-птицы»). Еще будучи журналистом, Михаил Голденков увлекся вопросами происхождения и истории белорусов, что вылилось в серию романов-исследований. В 2012 года вышел роман «Три льва», являющийся логическим завершением тетралогии "Пан Кмитич"(первые три части - "Огненный всадник», "Тропою волка" и "Схватка"). |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Искринни щитаю, што русскей чилавек должин изнать исвой изык. |
|
|
Афоризм
|
|
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|