Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Где впервые футбол был назван соккером?
В США привычный нам футбол называют соккером, а термином «футбол» именуют игру, которую мы зовём американским футболом. Тем не менее, слово «соккер» — это не американское изобретение, оно появилось в 1880-х годах в Англии из оксфордского сленга. Чуть раньше футбол в Англии официально назвали «association football», чтобы отличить от других игр с мячом типа регби. Сокращение слова association с добавлением суффикса -er и привело к появлению термина «soccer». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
ВЕСЕЛОВ Владимир
выпускник иняза (нет данных – 1985) переводческий факультет, французский язык |
|
|
Нет данных |
Нет данных |
|
Нет данных |
|
Братислава (?) |
|
Словакия (?) |
|
Нет данных |
Нет данных |
|
29.01.2010 23:35 |
08.08.2010 23:58 |
16,335 |
|
Дополнительная информация |
|
Разыскивается как невышедший на связь с выпускниками. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Что в разных странах отвечают на «спасибо»?
В России: «спасибо в карман не положишь (в стакан не нальешь)»;
на Украине: «спасибо ломтиками не нарежешь»;
в Израиле: «спасибо в кассе не принимают»;
на Кавказе: «спасибо на шампур не нанизаешь»;
в Средней Азии: «спасибо в лепешку не завернешь»;
в Китае: «спасибо палочками не ухватишь»;
в Голландии: «спасибом косяк не забьешь». |
|
|
Афоризм
|
|
Противопехотный шампунь "Head of Soldier". |
|
|
Counter
|
|
|
|
|