Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В английском практически отсутствуют правила чтения. Наглядный пример: «A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed». Уникальность его в том, что здесь встречаются все 9 вариантов прочтения буквосочетания «ough». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
Дополнительная информация |
|
ПАЛЯКОЎ Сяргей Анатольевiч
Родился 2 февраля 1963 года в городе Полоцке Витебской области.
На переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков поступал из Полоцка. Учился в 1-й (11-51-й) группе (английский язык).
По окончании института получил распределение на ПО «Полимир» (г. Новополоцк).
Получил дополнительное образование в США, МВА. За границей в качестве переводчика побывал в Италии.
Сергей считает, что знание иностранных языков в жизни ему пригодилось и не жалеет, что закончил иняз.
Холост. Последнее место работы: председатель Совета директоров ОАО «Мона», г. Полоцк. Также был был депутатом горсовета.
В настоящее время живет в Минске.
Общаться с ним лучше всего по электронной почте.
Personal Details in English (in short)
POLYAKOV, Sergey Anatolyevich. Born in Polotsk, Vitebsk Region, Belarus, on February 2, 1963. Graduated from Minsk State Teachers' Training Institute for Foreign Languages, Interpreters' Dept. Lives in Minsk, Belarus. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Удиви всех! Пойди работать по специальности! |
|
|
Афоризм
|
|
Перевод как женщина: если верен, то не красив, если красив, то неверен. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|