Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Факультет межкультурных коммуникаций МГЛУ по специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» готовит специалистов с квалификацией «специалист по межкультурным коммуникациям» по нескольким направлениям: информационное обслуживание, международный туризм, связи с общественностью, внешнеполитические отношения, внешнеэкономические связи; дополнительная специальность - «переводчик-референт». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
ЧЕПИК Владимир Анатольевич
выпускник иняза (нет данных – 1985) переводческий факультет, английский язык |
|
|
20 декабря 1962 г. |
Нет данных |
Брянская область |
Россия |
|
Франкфурт-на-Майне |
|
Германия |
|
Travel Agency |
Нет данных |
|
01.01.2009 00:00 |
01.06.2010 09:00 |
13,000 |
|
Дополнительная информация |
|
Родился 20 декабря 1962 года в Брянской области.
На переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков поступал из Красноярска (Россия). Учился в 1-й (11-51-й) группе (английский язык).
Его рассказ о своей жизни:
«В 1990 году уехал в Германию. Места проживания: Западный Берлин, Маннхайм, а теперь Хайдельберг.
Много лет работал на неквалифицированных работах, затем 2 года учил туризм, потом работал в представительстве одного итальянского пароходства, и вот уже почти 3 года в Travel Agency во Франкфурте-на-Майне (Германия).
Личная жизнь: с 1991 года вместе с замечательным парнем по имени Томас.
Статус: немецкое гражданство.
Основной интерес — японская музыка Гагаку. А так "dolce far niente" на юге Германии, хорошие вина и еда.
Язык: все эти годы говорю только по-немецки (по-русски пару раз в месяц по телефону), по-английски — иногда на работе.»
Общаться с В. Чепиком лучше всего по электронной почте.
Personal Details in English (in short)
CHEPIK, Vladimir Anatolyevich. Born in Bryansk Region, Russia, on December 20, 1962. Graduated from Minsk State Teachers' Training Institute for Foreign Languages, Interpreters' Dept. Works at a travel agency, Frankfurt am Mein. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоse whо prоtect themselves), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас: zаshtshееshtshayoyshtshееkhsya. Ни один англичанин не в состоянии произнести это слово. |
|
|
Афоризм
|
|
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|