Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В японском языке одновременно используется три вида письма: хирагана (слоговая система для записи японских слов), катакана (слоговая система для записи заимствованых слов) и канджи (иероглифическое письмо). |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
Дополнительная информация |
|
ДОМАШАЎ Алег Гелiусавiч
Родился 4 ноября 1963 года в городе Минске, откуда и поступил на английское отделение переводческого факультета Минского государственного педагогического института иностранных языков.
Учился в 1-й (11-51-й) группе (английский язык).
По окончании института получил распределение в Ирак, ВО «Зарубежнефть».
Является гражданином Республики Беларусь и сейчас проживает в городе Минске.
Олег работал в ряде миротворческих миссий ООН, а также в МИДе РБ.
Женат, двое детей — дочь и сын.
Общаться с ним лучше всего по телефону или электронной почте.
Personal Details in English (in short)
DOMASHEV, Oleg Geliusovich. Born in Minsk, Belarus, on November 4, 1963. Graduated from Minsk State Teachers' Training Institute for Foreign Languages, Interpreters' Dept. Married, two children (a son and a daughter). |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Застрял парень в лифте, нажимает диспетчера. Слышит:
— Якщо ви бажаете розмовляти українською мовою, натиснеть 1,
если вы хотите разговаривать на русском, нажмите 2.
Парень подумал и нажал 2, и слышит:
— Ну що, москалику, прiплив?
|
|
|
Афоризм
|
|
Переводчика каждый может обидеть, а ведь он сродни поэту. (ИМ, 2015) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|