Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Буркина-Фасо дословно означает "Страна честных людей" (на двух главных языках страны). Таким экзотическим названием в начале 1980-х тогдашние власти решили заменить "колониальное" название Верхняя Вольта. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
Дополнительная информация |
|
САМАРОДСКI Алег Вiтальевiч
Родился 19 июля 1963 года в городе Ряжск Рязанской области (Россия).
На переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков поступал из Гродно. Учился в 1-й (11-51-й) группе (английский язык).
По окончании иняза получил распределение в Загранэнергостроймонтаж ГКЭС СССР. За границей в качестве переводчика работал в Бангладеш.
После иняза получил дополнительное образование в Белорусском государственном экономическом университете.
Олег сейчас проживает в Минске, где работает директором собственного предприятия ООО «Владкос». У него также есть фирма OOO «Форестгандаль».
Женат, жену зовут Марина, у них четверо детей — два сына (Виталий, 1985, и Константин, 1994) и две дочери (Александра, 1999, и Антонина, 2005). Старший сын родился 19 июня — в тот день, когда мы защищали диплом!
Старший сын закончил БГУ и поступил в университет в Германии на получение диплома магистра по специальности "финансовый контроллинг". Старшая дочь вице-чемпион Беларуси по бальным танцам, мастер спорта, учится в ЕГУ в Вильнюсе.
О.Самородский считает, что знание иностранных языков в жизни ему пригодилось и не жалеет, что закончил иняз. Вдобавок, Олег самостоятельно овладел немецким языком. К тому же, и дети Олега так же серьезно относятся к изучению языков. Старший сын — студент БГУ (экономический факультет, имеет диплом института Гёте на свободное владение немецким, аналог английского TOEFL). Кстати, жена Олега получила MBA на английском языке.
Personal Details in English (in short)
SAMORODSKY, Oleg Vitalyevich (Aleh V. Samarodski). Born in Ryazhsk, Ryazan Region, Russia, on July 19, 1963. Graduated from Minsk State Teachers' Training Institute for Foreign Languages, Interpreters' Dept. Married, two sons and two daughters. Works at his own Vladkos Ltd. Company, Director; Minsk, Belarus. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Пособие по английскому языку для "новых":
Неопределенный артикль "a" переводится на русский как "типа", а определенный артикль "the" — как "конкретно". |
|
|
Афоризм
|
|
Always remember you’re unique, just like everyone else. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|