Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветом, и для их обозначения применялось одно слово — аой. Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом аой могут обозначать цвет растительности. И во многих других азиатских языках даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
|
РУСЯЕВ Анатолий
выпускник иняза (нет данных – 1993) переводческий факультет, французский язык |
|
|
Нет данных |
Нет данных |
|
Нет данных |
|
Торонто |
Онтарио |
Канада |
|
Нет данных |
Нет данных |
|
01.01.2009 02:00 |
09.08.2009 00:22 |
6,753 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Называть кошку кошкой ещё не признак хорошего воспитания. А вот называть кошку кошкой, когда ты о неё споткнулся... |
|
|
Афоризм
|
|
«Наш будущий студент должен быть интеллигентным и креативным. Уровень его языковой подготовки может быть и не так важен - мы можем научить любого, если человек хочет учиться.»
Р. Соловьева, декан факультета немецкого языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|