Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Количество заимствованных слов в русском языке составляет около 10%, во французском — 20%, в английском — 30%.
Google
Профиль выпускника






АСМЫКОВИЧ Андрей Андрианович

выпускник иняза (нет данных – 2014)
пользователь сайта


Данные о рождении:
Дата:17 января 1991 г.
Место:Нет данных
Область:
Страна:Нет данных


Данные о проживании:
Место:Минск
Область:
Страна:Беларусь


Данные о работе/учебе:
Место:студент
Должность:МГЛУ


Даты:
Внесено в БД:02.11.2009 22:28
Последнее изменение профиля:05.08.2010 13:02
PR:16,899



Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Июль 2025   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Случайный анекдот
Приезжают два туриста из Германии в Беларусь и один говорит:
— Надо же часы перевести, на сколько здесь время отстает?
— На 20 лет.
Афоризм
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье)
Counter