Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Японцы думают, что в других странах очень страшно и опасно. И они правы. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль выпускника
|
Дополнительная информация |
|
МIРОНЕНКА Аляксандр Сяргеевiч
Родился 24 июля 1963 года в дер. Гоцк Лунинецкого района Брестской области.
На переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков поступал из Борисова. Учился в 4-й (14-54-й) группе (французский язык).
После окончания учебы 6 лет проработал в Гвинейской Республике, в городе Конакри — по линии Минмонтажспецстроя СССР. Что любопытно, за шесть лет так до конца ничего и не построили!
Вернулся из Африки в 1992 г. в Москву. Закончил дневное отделение Всероссийской Академии внешней торговли (в прежние времена ее называли "школой торгпредов") по специальности "экономист" и — параллельно — французско-российскую программу Master of International Management.
Впоследствии работал год в большой, но семейной французской логистической компании и в компании Philip Morris (9 лет) в Москве и в Киеве на руководящих должностях в Logistics/Sales/Distribution. Но к концу девятого года наскучило и с октября 2003 г. до мая 2007 г. был во главе ОАО «Валентин Юдашкин Групп» — генеральным директором.
Насчет нашего института Александр говорит, что знание иностранных языков в жизни ему очень пригодилось. И еще о языках: "... пока был в Африке, напрочь забыл английский. В Академии интенсивно его восстанавливал. После учебы, пока работал у французов — опять забыл. Когда пришел в Philip Morris, мечтал, чтобы мой английский дорос до уровня французского. Дорос-таки, только французский уже не на прежнем уровне. :("
Александр женат. У него есть сын Георгий (1994 г.р.), дом и сад, посаженный своими руками.
Увлекается коллекционированием предметов белорусской сельской утвари.
Общаться с ним лучше всего по электронной почте.
Personal Details in English (in short)
Mironenko, Aleksandr Sergeyevich. Born in Luninetsk, Brest Region, Belarus, on July 24, 1963. Graduated from Minsk State Teachers' Training Institute for Foreign Languages, Interpreters' Dept. Married, has a son. |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
— Вам не цяжка зрабіць мне каву з пенкай?
— Ды раз плюнуць.
|
|
|
Афоризм
|
|
Острый язык - единственное режущее оружие, которое от постоянного употребления становится еще острее.
У. Ирвинг |
|
|
Counter
|
|
|
|
|