Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Как показывают новые исследования, работа может оказаться нашим убийцей. Ученые поясняют, что, если работа тягостна, она вызывает постоянный стресс, который в конце концов приводит к инфаркту. Между тем, следует обратить внимание на то, что, как утверждают ученые, чем интереснее и значимее работа, тем меньше она вызывает сердечных заболеваний.
Google
Анекдоты: Переводчики
Категории Новые Лучшие

Переводчики
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ему и предложили перевести на немецкий: «Косил Косой косой косой». До сих пор мучается…
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 18.09.17 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Телеграмма Одесса — Бруклин: «Переведи деньги».
Ответ Бруклин — Одесса: «Money».
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 14.08.17 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Гугл Хром:
— Перевести эту страницу?
— Нет.
— Ну а может все–таки перевести?
— Нет.
— НУ ДАВАЙ ПЕРЕВЕДУ, НУ ЧТО ТЫ.
Добавил: admin Голосов: 1
Рейтинг только для пользователей
Дата: 10.04.17 Рейтинг: 5,0  
Переводчики
Когда смотришь сериалы на английском, сложно сосредоточиться на сюжете — все время думаешь: какой я умный, что смотрю это без перевода.
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 06.10.16 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Девушка отправляет SMS: «Папа, переведи мне сто долларов».
Через минуту приходит ответ: "Оne hundred dollars!"
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 31.12.14 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Использование терминов, значения которых вы не вполне понимаете, может привести к аффектированным инсинуациям в ваш адрес.
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 15.09.14 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 15.09.14 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые печатаются и у нас, и за рубежом, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которых мы и хотели сделать это замечание.
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 15.09.14 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 15.09.14 Рейтинг: 0,0  
Переводчики
Ради презентативности будь креативным промоутером исконно русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
Добавил: admin Голосов: 0
Рейтинг только для пользователей
Дата: 15.09.14 Рейтинг: 0,0  
Страница 1 из 3 1 2 3 >
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ГЕРАСИМОВИЧ Владимир

Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
Когда на улице был дождь, папа меня всегда выгонял погулять, приговаривая: "Не гидрофильный, не диссоциируешь."
Афоризм
«Язык накладывает отпечаток на поведение человека. Французский же язык особенный тем, что в нем нет грубых оскорбительных слов, несмотря на все изменения, он сохраняет особый шарм.»
В. Павловский, декан факультета французского языка МГЛУ
Counter