Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Чтобы обеспечить Беларусь трудовыми ресурсами, до 2050 года, по прогнозам специалистов, нужно ввезти 10 миллионов чужестранцев. Это значит полностью заменить население мигрантами. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Интересные факты: Лучшие
|
Лучшие 10 фактов
|
Ноам Хомский, всемирно известный лингвист, философ и политолог учился и работал в нескольких университетах Лиги Плюща. ОН считается «отцом современной лингвистики» и является профессором лингвистики в Массачусетском технологическом институте. |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 01.06.15 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
За 5 минут переводчик на высшем уровне выкладывается так, как грузчик в течение 3-4 часов, таская грузы. |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 01.10.13 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
Факт из истории: "Было время, когда Москва была вассалом Великого княжества Литовского".
(Tut.by) |
Добавил: admin |
Голосов: 2 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 29.01.10 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by itslef but the wrod as a wlohe. |
Добавил: admin |
Голосов: 2 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 08.09.09 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
Скандинавская компания «Электролюкс» использовала в рекламной кампании своего пылесоса в США рифмованный слоган «Nothing sucks like an Electrolux» — «Ничто не отсасывает лучше Электролюкса». |
Добавил: admin |
Голосов: 2 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 11.08.09 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
"Переводчик — это не просто человек, излагающий на другом языке то, что ему говорят. Это человек, от которого очень много зависит не только в собственно информационном, но и в политическом, и в экономическом смысле."
(Л. Гуревич, Президент Союза переводчиков России) |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 07.04.10 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
Совет от Дика Свааба (голландского нейробиолога): «Если хотите жить дольше в ясном уме и твердой памяти, вся ваша жизнь должна быть учебой». |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 29.07.14 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
Министр иностранных дел СССР А.А. Громыко, бывало, пенял В.М. Суходреву за то, что в составленном Виктором Михайловичем переводе речи министра на ГА ООН "в русском оригинале данной фразы 20 слов и запятые после 2, 5 и 17-го, а в вашем переводе на английский слов почему-то всего 16 и запятая только одна, после 6-го слова. Не аутентично. Исправьте!" |
Добавил: admin |
Голосов: 2 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 08.09.09 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
"Ошибки переводчиков — это вопрос нанесения прямого материального, а часто и политического ущерба."
(Л. Гуревич, Президент Союза переводчиков России) |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 07.04.10 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
Реклама русско-американской переводческой фирмы: «Наши переводы лучше оригинала!»
(из рекламной газеты штата Миннесоты, США) |
Добавил: admin |
Голосов: 1 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 12.03.10 |
Рейтинг: 5,0 |
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
— Слышь, а когда отменили крепостное право?
— В шестьдесят первом.
— Тогда ж Гагарин в космос полетел.
— Ну, видимо, в честь этого и отменили.
|
|
|
Афоризм
|
|
«Вы должны осознавать, что МГЛУ - это не курсы иностранного языка, а вуз, где вы получите классическое университетское образование требующее организованности и желания учиться. Мы можем научить любого, кто хочет учиться.»
Н. Копачева, декан факультета английского языка МГЛУ |
|
|
Counter
|
|
|
|
|