Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Правительство Бутана в целях сохранения уникальной культуры и жизненного уклада страны выступает против развития массового туризма. Для всех иностранцев, кроме граждан Индии, Бангладеш и Мальдивских островов, получение бутанской визы обойдётся в 250$ за день в высокий сезон и 200$ в низкий сезон. Но в эти деньги уже включено бронируемое одним из лицензированных туроператоров проживание, питание и сопровождение гидом на транспорте. Отказаться от гида нельзя, а максимальный срок пребывания ограничен 15 сутками. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Интересные факты: Языки
|
|
Во вьетнамском языке существует восемь местоимений для первого лица в единственном числе, в то время как мы обходимся одним словом «я». Употребление этих местоимений зависит от пола и социального положения себя и своего собеседника. Кроме того, в повседневной речи вьетнамцы гораздо чаще называют себя или собеседника терминами родства, которых не меньше двадцати. Их использование также связано с большим количеством тонкостей, зависящих от пола, возраста и социального статуса, а некорректное употребление может быть воспринято как оскорбление. Например, любовники называют друг друга «младшая сестра» и «старший брат». |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 12.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Крупнейший каталог языков мира Ethnologue в числе прочих данных публикует информацию о лексическом сходстве различных языков, рассчитывая её в процентах на основании сравнения стандартизированного списка слов. Среди глобально распространённых языков индоевропейской группы наивысшее сходство в 89% процентов имеют испанский с португальским, а также, что более неожиданно, французский с итальянским. Для сравнения, согласно данной методике русский и английский языки имеют сходство в 24%. При этом показатель 85% служит индикатором того, что два языка можно рассматривать как диалекты одного. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 12.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Эдгар Кейси, пребывая в гипнотическом трансе, мог давать людям чтения или даже беседовать с ними на их родном языке, хотя в бодрствующем состоянии говорил только по-английски. Зафиксировано, что, будучи в трансе, он говорил на 24 разных языках. (Leaman, Bob. Armageddon: Doomsday in Our Lifetime? Chapter 4. Australia: Green-house Publications, 1986) |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 04.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Двенадцатого апреля 2010 года британская Telegraph опубликовала историю хорватской девочки, которая, выйдя из комы, заговорила на беглом немецком языке, хотя до этого только начала изучать его в школе. Она больше не могла говорить на родном хорватском языке. Психиатр Мийо Милаш объяснил свою точку зрения на этот интригующий феномен: «В древние времена это назвали бы чудом; мы предпочитаем думать, что всему должно быть логическое объяснение, просто мы его ещё не нашли. В прошлом часто случалось, что люди, пережившие тяжелую болезнь или вышедшие из комы, вдруг начинали говорить на иностранных языках, порой даже на исчезнувших, на которых разговаривали в древнем Египте или Вавилоне». (“Croatian Teenager Wakes from Coma Speaking Perfect German”, Telegraph. April 12, 2010) |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 04.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В 2007 году восемнадцатилетний чешский мотогонщик Матей Кус попал в серьёзную аварию. До несчастья он едва мог связать два слова по-английски, но, очнувшись, говорил с сотрудниками скорой помощи на совершенном беглом английском. Питер Уайт, глава команды гонщиков Berwick Bandits, был просто потрясён.
«Я не мог поверить в то, что слышал. Это был настоящий чистый английский акцент, ни диалект и ничто другое. Что бы ни произошло при крушении, оно, должно быть, изменило всё в его голове. До катастрофы его английский был, мягко говоря, никаким. И всё же вот и мы, в машине скорой помощи. Мы слышим, как Матей общается с медицинским персоналом на чистейшем английском. Он не знал, кто он, и где побывал. Он даже не знал, что он чех».
Печально, но Кус быстро утратил новую способность и не мог вспомнить, что происходило ни во время инцидента, ни два дня спустя, как будто побывал в гипнотическом трансе.
(Brooke, Chris. Czech speedway rider knocked out in crash wakes up speaking English. Daily Mail, September 14, 2007)
|
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 04.05.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
«В мире существует только два великих языка — русский и английский».
А. Лукашенко
|
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 18.03.13 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
В Мексике существует умирающий древний язык, который знают всего 2 человека, но они не разговаривают друг с другом. На языке айапанеко разговаривали древние жители современной Мексики в течение долгих веков. Он пережил испанское вторжение, многочисленные войны, революции, голод и наводнения. Но сегодня, как и многие другие языки аборигенов, практически исчез. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 22.12.12 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Лингвисты считают, что человек может освоить не более 57 языков. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 16.11.12 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Почему среди китайцев и вьетнамцев больше в процентном отношении людей с абсолютным слухом?
Большинство диалектов китайского, вьетнамский и некоторые другие языки Азии и Африки являются тональными, то есть один и тот же слог может иметь разные значения в зависимости от высоты произносимого звука. Среди носителей тональных языков отмечается больший процент людей с абсолютным слухом, так как они естественным образом привыкают к различению тонов с раннего детства. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.10.12 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
Как несовершенное знание английского языка помогло открыть один из заменителей сахара?
Один из самых эффективных заменителей сахара — сукралоза — был открыт случайно. Профессор Лесли Хью из Королевского колледжа в Лондоне дал указание работавшему с ним студенту Шашиканту Пхаднису испытать (по-английски «test») полученное в лаборатории вещество трихлорсахароза. Студент знал английский на далёком от совершенства уровне и вместо «test» услышал «taste», немедленно попробовав вещество на вкус и найдя его очень сладким. |
Добавил: admin |
Голосов: 0 |
Рейтинг только для пользователей
|
Дата: 28.10.12 |
Рейтинг: 0,0 |
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
- Кто обычно не желает отдавать долг Родине?
- Тот, кто осознает, что ничего у нее не занимал. |
|
|
Афоризм
|
|
Каждый из нас является истинным патриотом той страны, в валюте которой он хранит свои сбережения. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|