Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Во вьетнамском языке существует восемь местоимений для первого лица в единственном числе, в то время как мы обходимся одним словом «я». Употребление этих местоимений зависит от пола и социального положения себя и своего собеседника. Кроме того, в повседневной речи вьетнамцы гораздо чаще называют себя или собеседника терминами родства, которых не меньше двадцати. Их использование также связано с большим количеством тонкостей, зависящих от пола, возраста и социального статуса, а некорректное употребление может быть воспринято как оскорбление. Например, любовники называют друг друга «младшая сестра» и «старший брат». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Событие
|
|
21.05.2000
День военного переводчика |
Календарь: общий Повторяется: ежегодно |
|
День военного переводчика
В этот день в штатном расписании РККА появилось звание для начсостава — "военный переводчик".
Ныне переводчики-москвичи отмечают этот праздник в ближайшую к нему субботу в парке Лефортово. |
Добавил: admin, 25.04.10. Просмотров: 11620 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений. |
|
|
Афоризм
|
|
Молчание — английский способ беседовать.
(Генрих Гейне) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|