Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Выступая однажды перед японской аудиторией, президент США Джимми Картер начал речь с шутки. Когда зрители все как один засмеялись, впечатлённый Картер спросил переводчика, как ему удалось настолько хорошо передать юмор. Тот сознался, что перевёл таким образом: «Президент рассказал смешную историю. Все должны смеяться». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Событие
|
|
09.04.1821
ДР Бодлера |
Календарь: общий Повторяется: ежегодно |
|
9 апреля — день рождения французского поэта, писателя и художественного критика Шарля Пьера Бодлера, автора нашумевшего сборника стихов «Цветы зла» («Fleurs du mal»). Бодлер не менее известен соотечественникам как блестящий переводчик. Именно ему принадлежит перевод полного собрания сочинений Эдгара Аллана По на французский язык. В XIX веке словарей было мало, поэтому для разъяснения непонятного термина Бодлер бывало отправлялся на поиски английских моряков в ближайший кабак, где пытался добиться истины у носителей языка. |
Добавил: admin, 10.04.15. Просмотров: 8045 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Сосед смотрит в окно и видит, как блондинка выбегает из дома к своему почтовому ящику и потом возвращается обратно в дом. И так каждые пять минут целый день. Вечером сосед не выдерживает, выходит из дома и спрашивает ее:
— Зачем вы каждые пять минут к почтовому ящику бегаете?
— А мой компьютер каждые пять минут говорит, что у меня почта пришла!
|
|
|
Афоризм
|
|
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык. (Ричард Порсон) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|