Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Одна из английских книг хорошего тона, изданная в прошлом веке, указывает, что неприлично ставить на полку книги, написанные женщинами, рядом с книгами авторов-мужчин. Исключение допускается только в случае, если авторы — супруги. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Событие
|
|
09.04.1821
ДР Бодлера |
Календарь: общий Повторяется: ежегодно |
|
9 апреля — день рождения французского поэта, писателя и художественного критика Шарля Пьера Бодлера, автора нашумевшего сборника стихов «Цветы зла» («Fleurs du mal»). Бодлер не менее известен соотечественникам как блестящий переводчик. Именно ему принадлежит перевод полного собрания сочинений Эдгара Аллана По на французский язык. В XIX веке словарей было мало, поэтому для разъяснения непонятного термина Бодлер бывало отправлялся на поиски английских моряков в ближайший кабак, где пытался добиться истины у носителей языка. |
Добавил: admin, 10.04.15. Просмотров: 8046 |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Приехал мужик в Белфаст в командировку. Перед отъездом его предупреждали, что там католики с протестантами конфликтуют, всякие мордобойчики часто устраивают, так что особо не ходи по улицам, а то можно будет и нарваться...
И вот идёт наш мужик по Белфасту. Подходит к нему один товарищ из местных и задаёт короткий вопрос: "Ты протестант или католик?"
Мужик думает: "Ну, влип! Что отвечать? Отвечу "протестант", а тот католиком окажется, либо наоборот. И недолго думая, выпалил: Я — еврей!
Незнакомец: "Хвала Аллаху — сегодня я самый удачливый мусульманин в этом городе!" |
|
|
Афоризм
|
|
Словоблудие — отличительная черта любого переводчика, особенно некоторых.
Негреев, 19.05.05 |
|
|
Counter
|
|
|
|
|