Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Двенадцатого апреля 2010 года британская Telegraph опубликовала историю хорватской девочки, которая, выйдя из комы, заговорила на беглом немецком языке, хотя до этого только начала изучать его в школе. Она больше не могла говорить на родном хорватском языке. Психиатр Мийо Милаш объяснил свою точку зрения на этот интригующий феномен: «В древние времена это назвали бы чудом; мы предпочитаем думать, что всему должно быть логическое объяснение, просто мы его ещё не нашли. В прошлом часто случалось, что люди, пережившие тяжелую болезнь или вышедшие из комы, вдруг начинали говорить на иностранных языках, порой даже на исчезнувших, на которых разговаривали в древнем Египте или Вавилоне». (“Croatian Teenager Wakes from Coma Speaking Perfect German”, Telegraph. April 12, 2010)
Google
Событие
Календарь: Месяц | Год
Поиск
О...

20.03.1970
День франкофонии
Календарь: общий
Повторяется: ежегодно
Международный день франкофонии

Франкофония это не название болезни. Этот термин придумал в 1880 году французский географ Онезим Реклю. И сначала понятие «франкофония» использовали, чтобы назвать совокупность людей, которые говорят на французском языке, и совокупность стран, в которых применяется французский язык.

К 1960 году страны, что были колониями Франции, получили независимость. Но в то же время некоторые из них решили, что неплохо было бы объединиться. Ради сотрудничества с Францией. И не только в целях экономической выгоды, но и из-за культурного и языкового сходства.

Франкофония стала официально признанным явлением, если можно так сказать. Подтверждением этому был Первый саммит франкоговорящих стран, который состоялся в 1986 году в Париже.

У термина «франкофония» появилось два значения. А вернее, появилось даже два термина.

Франкофония (с большой буквы) — группа государств, состоящих в Международной организации франкофонии (OIF).

И франкофония (с маленькой буквы) — совокупность людей, которые разговаривают на французском языке.

20 марта 1970 года было основано Межправительственное агентство франкофонии (AIF), точнее, было подписано соглашение о его создании.

Поэтому именно двадцатый мартовский день был выбран для ежегодного празднования Международного дня франкофонии.
Добавил: admin, 11.03.10. Просмотров: 12445

Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Ноябрь 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

Случайный анекдот
— Мы гнали врага до самой границы!
— А дальше?
— Не смогли: загранпаспортов не было.
Афоризм
«Вы должны осознавать, что МГЛУ - это не курсы иностранного языка, а вуз, где вы получите классическое университетское образование требующее организованности и желания учиться. Мы можем научить любого, кто хочет учиться.»
Н. Копачева, декан факультета английского языка МГЛУ
Counter