Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В испанском языке вопросительное предложение сопровождается двумя вопросительными знаками: один стоит, как обычно, в конце предложения, а другой — в начале, причём в перевёрнутом виде. Например, фраза «Как дела?» по-испански будет «¿Cómo estás?». В арабском и персидском языках употребляется один вопросительный знак, но зеркально отражённый — ؟. В греческом же языке роль вопросительного знака вообще играет точка с запятой — ;. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Дни рождений в этом месяце
|
|
|
Календарь
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
5. |
6. |
7. |
|
|
|
11. |
|
|
|
|
|
17. |
|
19. |
|
21. |
22. |
23. |
|
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Три принципа устного переводчика:
1. Никогда не молчи
2. Сразу же забывай, что сказал
3. Если вспомнишь, не падай в обморок |
|
|
Афоризм
|
|
Язык - душа нации. Язык - это есть живая плоть идеи, чувства, мысли.
А.Н. Толстой |
|
|
Counter
|
|
|
|
|