Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Канада — это слово из языка одного из местных племен, означающее «Большая деревня». |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль преподавателя
|
|
ШАБЛЫГИНА И. В.
зав. кафедрой теории и практики перевода (английский язык) |
|
|
переводческий |
английский |
2010 — да. |
|
08.07.2010 19:50 |
08.07.2010 20:08 |
8,570 |
|
|
Дополнительная информация |
|
Кафедра теории и практики перевода (английский язык), зав.кафедрой (2010); кандидат филологических наук, доцент. См. также раздел «Скачивание». |
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Компьютерщик ковыряется дома в своем «компе» несколько часов подряд. Рядом крутится жена. Он на нее никакого внимания. Еще через час она не выдерживает и начинает заводиться:
— Вот, ты с этим железом уже полдня возишься, а меня как будто нет здесь! Я что, вещь?!
Он, смотря то на нее, то на «комп»:
— Ты ВЕЩЬ? Не-е... Вот КОМП — это ВЕЩЬ!
|
|
|
Афоризм
|
|
Память фотографическая у всех, только у некоторых пленка кончилась. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|