Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
Изначально в японском языке не было различий между синим и зелёным цветом, и для их обозначения применялось одно слово — аой. Отличать синий и зелёный в образовательных пособиях начали только в середине 20 века, но даже сегодня словом аой могут обозначать цвет растительности. И во многих других азиатских языках даже если имеются отдельные слова для этих цветов, природные объекты, например листья, обозначаются синим, и только рукотворные зелёные предметы собственно зелёным. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Профиль преподавателя
|
|
ШЕВЧЕНКО
преподаватель английского языка |
|
|
переводческий |
английский |
Нет данных |
|
07.03.2010 22:36 |
07.03.2010 22:36 |
9,762 |
|
|
|
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
Каждый раз, когда профессор приходил в буфет, его очень раздражало, что все студенты просят "ОДНО кофе". Но однажды он услышал:
— Мне, пожалуйста, ОДИН кофе.
"Ну наконец–то", — с облегчением подумал профессор.
— И один булочка... — добавил Ашот. |
|
|
Афоризм
|
|
Каждый из нас является истинным патриотом той страны, в валюте которой он хранит свои сбережения. |
|
|
Counter
|
|
|
|
|