Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
В словарях ранних версий систем проверки орфографии для текстовых редакторов английское слово, означающее «сотрудничество», содержалось только в варианте с дефисом — «co-operation». Если человек набирал его слитно, алгоритм коррекции предлагал заменить на «Cupertino» (город в Калифорнии), а иногда и менял в автоматическом режиме. Из-за этого сохранилось немалое количество официальных документов, в том числе таких организаций, как ООН, НАТО и Евросоюз, где можно встретить фразы наподобие: «Купертино с нашими итальянскими товарищами было очень плодотворным». «Эффектом Купертино» теперь называют любой подобный курьёз автоматического исправления.
Google
Список преподавателей
Имя преподавателя Должность Факультет / кафедра
ДЕШЕВИЦЫН Михаил Петрович преподаватель
декан переводческого факультета (1988 — 1993)
переводческий
ДИЛЕВСКИЙ преподаватель философиипереводческий
ДМИТРИЕВ преподаватель, сравнительная грамматикапереводческий
ДОБРОВОЛЬСКАЯ Любовь Яковлевна преподаватель
декан переводческого факультета (1997 — 2003)
переводческий
ЕЛЕЦКАЯ Елена Альгердовна преподаватель английского языкапереводческий
ЕРЁМКИН преподавательвоенная кафедра
ЕРМОЛИЦКАЯ Лариса Геннадьевна преподаватель французского языкапереводческий
ЕРМОЛОВИЧ Олег Вячеславович заведующий кафедройпереводческий
ЗАГОРСКИЙ Бронислав Ипполитович преподаватель истории
ИВАНОВА Татьяна Федоровна зав. кафедрой (2010)переводческий
ИСТОМИН Станислав Александрович преподаватель французского языкапереводческий
КАРАЧУН Иван Антонович преподавательвоенная кафедра
КЕЧИНА Инесса Ивановна преподаватель фонетикипереводческий
КОВАЛЕНКО Юрий Иванович заведующий кафедрыпереводческий
КОЗИКИС Дмитрий Дмитриевич преподаватель ГИКпереводческий
КОЛЕСНИКОВ Вадим Венедиктович преподаватель французского языкапереводческий
КОПАЧЕВА Нина Андреевна декан факультета английского языкафакультет английского языка
КОРОТКЕВИЧ Александр Моисеевич преподаватель английского языкапереводческий
КРАСНОВА Нина Георгиевна ректор института
КУРЬЯНКО Николай Иванович преподавательпереводческий

Показать всех Показать всех
Страница 2 из 5 < 1 2 3 4 5 >
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  АРХИПОВ Всеволод

Календарь событий
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Случайный анекдот
Родина ГАИ — Гаити.
Афоризм
Противопехотный шампунь "Head of Soldier".
Counter