Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
Знаменитая формула предназначения женщины в немецкой консервативной системе ценностей «Kinder, Küche, Kirche» («Дети, кухня, церковь») стала ещё более явной во время становления Третьего Рейха. Нацисты постепенно исключили женщин из университетов, медицины, юриспруденции, организовав взамен школы невест. В них юных немок готовили к роли жён руководящих членов НСДАП и СС, обучая домашнему хозяйству, садоводству, воспитанию детей. Ученицы принимали клятву верности Гитлеру и обещали растить будущих детей в духе нацизма, а церемонии бракосочетания с их участием проводились по неоязыческому обряду. Однако военные потери населения вынудили руководство страны вернуть женщин на фабрики, и в 1944 году закрылись последние школы невест.
Google
I Will Survive

I Will Survive

Не умрет, всех переживет веселенькая баллада под названием I Will Survive, исполненная Глорией Гейнор в наступательно-дискотечном ритме. И уж если за нее в свое время взялась наша джаз-дива Лариса Долина, то можно не сомневаться в значимости цей песни для женской половины обеих половин земного шара. Правда, тяжело понять, что подвигло мужчин взяться за ее исполнение — например, «Бойтроников» (Boytronic) или Дэнни Эльфмана (Danny Elfman) — этакого аналога нашего «Профессора Лебединского»... И непонятно, почему некоторые считают эту песню чуть ли не гимном нетрадиционного направления в сексе...





I WILL SURVIVE

Original Singer Diana Ross / Gloria Gaynor

At first I was afraid
I was petrified
Kept thinkin' I could never live
Without you by my side
But then I spent so many nights
Thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along
And so you're back
From outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second
You'd be back to bother me

Go on now, go
Walk out the door
Just turn around now
'Coz you're not welcome anymore
Weren't you the one
Who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not I
I will survive
For as long as I know how to love
I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
Hey hey

It took all the strength I had
Not to fall apart
Just trying hard to mend the pieces
Of my broken heart
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high
And you see me
Somebody new
I'm not that chained up little person
Still in love with you
And so you felt like dropping in
And just expect me to be free
But now I'm savin' all my lovin'
For someone who's lovin' me

Refrain

I'll survive
I will survive
I will survive

Я ПЕРЕЖИВУ

Перевод И. Мостицкого

Боялась поначалу я
И даже цепенела
Думая, не выживу уж больше я
Когда тебя со мной не будет рядом
Но много я затем провела ночей
Вспоминая, какую боль мне причинил ты
И я становилась всё сильней
Училась всё преодолевать
И что? — Вернулся ты
С небес ко мне спустясь
Я только что вошла и здесь тебя нашла
Всё с той же грустью на лице
Мне следовало б сменить этот чертов замóк
Мне следовало б тебя заставить ключ оставить
Если б только на секунду я могла себе представить
Что ты вернешься доставать меня

Иди ж теперь, иди
Вали за дверь
Ну-ну, давай чеши теперь
Тебя не ждут здесь с распростертыми объятьями
Не ты ли был тем самым
Кто боль мне причинил своим прощаньем?
Ты думал, я загнусь?
Ты думал, без тебя погибну я?
О нет, только не я
Я переживу
И поскольку знаю я, как это любить
Я знаю, что я буду жить
У меня вся жизнь впереди
У меня еще непочатый край любви
Я переживу
Я переживу
Вот так

Все силы отняло мои
Стремленье удержаться
В усилиях упорных по кусочку собирать
Сердце разбитое свое
Ох как много я ночей провела
Сама себя жалея
Всё время плача и рыдая
Но сейчас я гордо голову подняла
И видишь ты меня
Уже не ту
Я не то скованное существо
В тебя по-прежнему влюбленное
Ну а тебе загорелось заскочить ко мне
И ты думал, что я всё еще одна
Нет, я всю свою любовь сейчас храню
И ему дарю — тому, кто говорит «Я тебя люблю»

Припев

Я переживу
Я переживу
Я переживу



Comments and translation into Russian
© Igor Mostitsky 2005, 2011
Ver. 2.2
Опубликовал admin 17.04.2011 15:21 · 0 комментариев · 19842 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Отлично! Отлично! 100% [1 голос]
Очень хорошо Очень хорошо 0% [Нет голосов]
Хорошо Хорошо 0% [Нет голосов]
Удовлетворительно Удовлетворительно 0% [Нет голосов]
Плохо Плохо 0% [Нет голосов]
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
Календарь событий
<   Март 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Случайный анекдот
Легальное трудоустройство за рубежом!Минимальная занятость! Прекрасный заработок! Вы лежите на кровати, а ваша почка работает вместо вас за рубежом!
Афоризм
Молчание — английский способ беседовать.
(Генрих Гейне)
Counter