Последние статьи
|
|
|
|
Интересный факт
|
|
В 1362 году английский парламент принял указ об обязательном использовании английского языка в государственных судах. В то время верхушка английского общества говорила преимущественно на французском, но представители низших сословий его не знали и не могли понять, какие вопросы им задаёт судья и в чём их обвиняют. Причём текст самого акта был написан тоже на французском. |
|
|
Google
|
|
|
|
|
Тенденции "моды" иностранных языков-2009 |
Какие иностранные языки самые популярные, а какие - не очень? Какой иностранный язык в 2009 году оказался наиболее востребованным? Какие языки предпочитает изучать молодежь? И каково будущее и настоящее профессии переводчика? Почему на централизованное тестирование по иностранным языкам в текущем году зарегистрировалось меньше всего абитуриентов? Об этом и многом другом в интервью обозревателю портала www.interfax.by рассказал ответственный секретарь приемной комиссии Минского государственного лингвистического университета, а также представители школ иностранных языков "Streamline", "Лэнгвис" и международного центра языковой подготовки "Step by Step".
Минский государственный лингвистический университет
По мнению ответственного секретаря приемной комиссии МГЛУ Сергея Олейника, чаще всего учащиеся общеобразовательных школ, а вернее, их родители, выбирают классы, в которых детям преподают английский язык. Далее, по мере востребованности, идут немецкий, французский, испанский и китайский языки, уточнил С. Олейник.
На вопрос обозревателя портала www.interfax.by, почему в текущем году на централизованное тестирование по испанскому языку в Беларуси зарегистрировалось меньше всего абитуриентов, ответственный секретарь приемной комиссии ответил, что, возможно, это связано с тем, что в стране мало школ, в которых преподают данную дисциплину.
Рассказывая о ходе вступительной кампании в Минский государственный лингвистический университет, С. Олейник сообщил, что в текущем году регистрация на централизованное тестирование закончилась в МГЛУ задолго до окончания самой регистрации (1 июня): уже в середине мая вся квота - 1100 человек - была выбрана.
По словам С.Олейника, престижность обучения в Минском государственном лингвистическом университете подтверждается тем, что на все специальности вуза всегда был большой конкурс, а самой популярной среди абитуриентов остается специальность "Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций".
Школа иностранных языков "Streamline"
Как сообщила обозревателю портала www.interfax.by заместитель директора школы Елена Кособуцкая, в текущем году оказалось больше всего желающих обучаться на курсах по английскому языку, меньше всего - желающих изучать китайский язык.
«Несмотря на то, что сегодня европейские языки уходят на задний план, полной неожиданностью для школы было выход на первый план желание людей изучать чешский язык», - отметила Е. Кособуцкая. По мнению заместителя директора "Streamline", это объясняется тем, что Чехия предлагает иностранным гражданам интересные программы: выгодные предложения по трудоустройству и возможность дополнительного заработка, а студентам, в частности, - учебу в вузах и помощь в поиске работы после окончания учебного заведения.
Е. Кособуцкая сообщила, что с каждым годом растет число людей, обучающихся на курсах иностранных языков. Знание иностранного языка необходимо для поездок за границу, для поступления в вуз, и, кроме того, увеличивает шансы соискателя при приеме на работу.
Кто чаще идет обучаться на курсах иностранных языков - учащиеся школ или уже взрослые люди? На этот вопрос Е. Кособуцкая ответила, что большинство учащихся - лица от 18 до 30 лет.
Комментируя ситуацию, связанную с малым количеством зарегистрировавшихся абитуриентов на централизованное тестирование по иностранным языкам в текущем году, заместитель директора "Streamline" предположила, что причины этого надо искать в школе. Возможно, это связано с тем, что исчезли специализированные уклоны и профили в среднем образовании, количество часов изучения иностранных языков в школах уменьшилось, плюс ко всему иностранный язык перестал быть обязательным экзаменом, поведала обозревателю портала www.interfax.by Е. Кособуцкая.
Будет в будущем популярна профессия переводчика и снижается ли на рынке труда потребность в специалистах такого профиля? Как сообщила заместитель директора школы, профессия переводчика - это чисто гуманитарное направление, которое выбирают немногие. Потребность в переводчиках сегодня не снижается, к тому же людей, хорошо владеющих иностранным языком в Беларуси мало. «Однако, согласитесь, архитектор со знанием иностранного языка - это и выгода работодателю, и возможность для самого специалиста получать более высокую заработную плату», - привела пример заместитель директора "Streamline".
Школа иностранных языков "ЛЭНГВИС"
«Самым популярным языком среди учащихся нашей школы остается английский язык, и, на удивление, меньше всего желающих изучать итальянский язык», - сообщила обозревателю портала www.interfax.by директор школы Лариса Егорычева.
Рассказывая о престижности изучения того или иного иностранного языка среди учащихся школы "ЛЭНГВИС", Л. Егорычева сообщила, что данные сведения касаются, в основном, только детей, на которых ориентирована работа в школе. «К нам идут учиться дети с шести лет», - добавила директор школы.
Международный центр языковой подготовки "Step by Step"
Наиболее востребованным иностранным языком среди желающих учиться в центре "Step by Step", который является представителем британской школы EC Brighton, был, есть и будет английский язык, убеждена директор международного центра языковой подготовки Татьяна Пилипенко.
По ее словам, меньше всего желающих изучать китайский язык, далее по степени убывания идут шведский, испанский и французский языки. Директор международного центра особо выделила турецкий и итальянский языки, популярность которых в последнее время увеличивается, а также чешский язык, наиболее востребованный среди абитуриентов.
Отвечая на вопрос обозревателя портала www.interfax.by о том, какие иностранные языки будут популярными среди белорусов в будущем, Т. Пилипенко сообщила, что это, безусловно будет английский язык. "По поводу других языков утверждать ничего нельзя - это индивидуальный выбор каждого человека, связанный с его целью в жизни", - добавила директор международного центра.
Рассказывая о возрастных группах учащихся международного центра языковой подготовки "Step by Step", директор отметила, что работа в центре ориентирована как на детей, так и на взрослых людей. «У нас занимаются люди до 65 лет. Среди желающих учиться в старшем возрасте преобладают в основном женщины, дочери которых вышли замуж и уехали заграницу», - рассказала Т. Пилипенко.
В беседе с обозревателем портала www.interfax.by о перспективах профессии переводчика в Беларуси, директор международного центра сообщила, что сегодня людям этой профессии сложно найти работу, требующую полной занятости. «Руководители предприятий предпочитают сами изучать иностранные языки и вести деловые переговоры без переводчиков. Сегодня лучше взять специалиста, владеющего иностранным языком, чем брать в штат переводчика», - рассказала Т. Пилипенко.
10.06.2009, «Интерфакс-Запад» |
Опубликовал admin
20.03.2010 19:41 ·
0 комментариев ·
18316 прочтений ·
|
|
Комментарии
|
Нет комментариев
|
|
Добавить комментарий
|
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
|
|
Рейтинг
|
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.
Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.
Нет данных для оценки
|
|
|
Гость
|
|
Забыли пароль? Запросите новый
|
|
Календарь событий
|
|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
Случайный анекдот
|
|
В 1930-х годах Сталин ночью под утро дает в Кремле последние указания по поводу завтрашней встречи с английским послом. В самом конце говорит:
— А переводить будет товарищ Бережков.
Оторопевшие слушавшие его люди робко отвечают:
— Товарищ Сталин..., ведь товарищ Бережков только ... с немецким только языком у нас работает...
Сталин отвечает:
— А ничего, я ему скажу, он будет и с английского переводить... |
|
|
Афоризм
|
|
Из десяти переводчиков девять не знают языка, с которого переводят, а из десяти знающих язык, с которого переводят, девять не знают языка, на который они переводят.
(Шарль Нодье) |
|
|
Counter
|
|
|
|
|