Навигация
Навигация
Главная
Об университете
Сайт МГЛУ
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Библиотека
Новости

Фотоальбомы

Библиотека
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. При внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения – и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев – 10,8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь – и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику – и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом.
Google
Во время стажировки в США студентов факультета английского языка спрашивают: «А вы из какого штата?»
Декан факультета Нина Андреевна КОПАЧЕВА: «МГЛУ – это не курсы иностранного языка!»

- Уверена, что к нам придут достойные абитуриенты. Единственное, о чем хотелось бы предупредить: вы должны осознавать, что МГЛУ - это не курсы иностранного языка, а вуз, где вы получите классическое университетское образование требующее организованности и желания учиться. Мы можем научить любого, кто хочет учиться.

Наш факультет - это факультет классического типа, а классика всегда в моде, и ее отличают фундаментальность и надежность, что очень важно для качественного лингвистического образования.

Разумное соотношение здорового консерватизма и творческих инноваций, сочетание глубокого лингвистического и фундаментального гуманитарного образования, кропотливая индивидуальная работа со студентами, которые получают не только знания по предметам, но и обучаются тому, как надо учиться, все это позволяет подготовить компетентного специалиста, конкурентоспособного на рынке труда. Чему в очередной раз стало подтверждением предстоящее распределение - каждый день поступают индивидуальные заявки на наших выпускников от работодателей, представляющих самые разные сферы деятельности: внешнеэкономическая, высокие технологии, банковская система и т.д. Кроме того, согласно госзаказу, мы обеспечиваем преподавательскими кадрами учебные заведения республики. Несколько поколений наших выпускников работают и в родном университете - остаться работать в МГЛУ каждый считает за большую честь.

- В МГЛУ есть все для того, чтоб мечты о самореализации осуществились, главное - знать, чего ты хочешь, - продолжил разговор магистрант МГЛУ, выпускник факультета английского языка Александр Смирнов. - Мои ожидания здесь оправдались больше чем на 100%. В этом вузе работают профессионалы, и лингвистическая база самая сильная в республике. А языковая подготовка на таком высоком уровне, что мне во время стажировки (после 2-го курса!) в Калифорнийском университете часто задавали вопрос: «Из какого вы штата?» Кроме того, в университете очень поддерживается студенческое самоуправление, что тоже превзошло мои ожидания. Учеба в МГЛУ у лучших преподавателей, управленческий опыт, полученный в вузе (в течение трех лет я возглавлял студсовет), учеба в магистратуре, общение с лингвистической элитой нашей страны, и не только, возможность заниматься научной работой и поступать в аспирантуру - из всего этого складывается путь для осуществления мечты. Надеюсь, лет через пять я смогу внести свой вклад в развитие лингвистической науки Беларуси.

Мечта Виктора Белановича, студента 3-го курса факультета английского языка - преподавательская работа. В этом с ним солидарна добрая половина студентов МГЛУ, что можно объяснить только тем, что в хорошем смысле оказался заразительным пример любви к своей работе преподавателей университета:

- Я получаю качественное лингвистическое образование в одном из самых лучших вузов, учусь как у корифеев, так и у молодых профессионалов. Это уже очень много. Плюс знание минимум трех языков, насыщенная студенческая жизнь, участие в самоуправлении, дающее колоссальный опыт управленческой деятельности. И это уже гораздо больше, чем высшее образование.

ЮДИНА Раиса, КПвБ
25.03.2008
Опубликовал admin 21.08.2009 22:57 · 0 комментариев · 19095 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ЦАРИКОВ Иван

Календарь событий
<   Июль 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Случайный анекдот
Переквалифицировался хакер в священника и однажды приходит на проповедь с тяжелым похмельем. Заплетающимся языком:
— И да поможет тебе F1, сохранит тебя F2. Во имя CTRL'а, ALT'а и святого DEL'а. Да будет так, ENTER!
Афоризм
Справедливость - это когда всем достается поровну, а тебе - чуть больше.
Counter