Навигация
Навигация
Главная
Сайт МГЛУ
Об университете
Наш чат
Форум
Веб-ссылки
Контакт
Поиск
Лучшее на сайте

Фотоальбомы

Библиотека
Новости
Статьи

Фотоальбомы

Библиотека
Изба-читальня
Интересные факты
Афоризмы
Анекдоты

Download

Выпускники
Список выпускников
Список преподавателей
На Википедии
Разыскиваются...

Сотрудничество

О сайте
Последние статьи
Слон залез на дерево
Страны, где придется учить сотни языков...
Суровая правда о жизни в Европе, глазами эмигрантов...
Мы редко улыбаемся? И правильно делаем!...
Белая раса находится под угрозой исчезновения...
Можно ли забыть родной язык?
Автограф для брестской «Зари» от менеджера Beatles, Селин Дион и Ти...
Живут же люди! Квартал «космических» домов в Голландии...
Путешествие в рай битломана: музей «Битлз» в Голландии...
Легко ли найти Ждуна у него на родине?
«Квартиры здесь обычно не больше комнаты в общаге»...
Минусы жизни в США
Что мы знаем о своем мозге?
Проблемы перевода языка инопланетян
Сестра из Парижа
Интересный факт
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Google
Ученые советуют чаще думать на иностранном языке
Большинство людей, владеющих иностранными языками, привыкли думать на своем родном, так как на первый взгляд это не имеет существенного значения. Между тем исследование американских ученых показало, что человек принимает более целесообразные решения, если думает на неродном языке.

которых были опубликованы в журнале Psychological Science.

Родным языком добровольцев, участвующих в исследовании, был корейский, а вторым — английский. Участникам было предложено сделать ставки в игре с потенциально большим выигрышем и незначительными потерями. Игрокам было выгоднее чаще делать ставки и реже пропускать ход. Сначала испытуемых попросили думать на родном языке, и в этом случае доля выигрышных ставок была равна 57%. Когда испытуемые стали обдумывать стратегию игры на английском, процент выигрыша вырос до 67%.

Ученые полагают, что эти эффекты возникают из-за того, что иностранный язык обеспечивает большую когнитивную и эмоциональную дистанцию, чем родной. Когда люди думают на языке, который требует от них больших усилий, способ мышления становится более аналитическим и менее эмоциональным. В связи с этим взгляд человека на ситуацию может меняться в зависимости от того, на каком языке он думает. В ходе экспериментов использование английского снижало степень предубеждения и страха неблагоприятных последствий, а следовательно, увеличивало количество выигрышных ставок. Американцы отмечают, что новое исследование будет актуально, в частности, для бизнесменов.

Доктор экономических наук, профессор МГЭИ Владимир Орехов полагает, что не только смена языка может менять способ мышления, но и простая смена обстановки. «Даже в одном помещении, но в разных точках человек не является одним и тем же, а следовательно, и его восприятие не является прежним. Когда меняются условия создания творческого продукта, тогда меняется и способ мышления. Другими словами, при смене декораций начинается новый спектакль. Но рациональность здесь остается субъективным фактором. Решения будут другими, но необязательно более рациональными», — считает г-н Орехов.

Практический психолог компании «Мужской консалтинг» Евгений Саяпин, комментируя выводы американцев, подчеркивает, что в процессе мышления на иностранном языке человек меньше подвержен страху, в этот момент у него возникает элемент игры. Однако то, за счет чего меняется восприятие и принимаются правильные решения, по его словам, все равно остается загадкой: человеческий мозг является сложным механизмом, до сих пор не изученным в полной мере.

Ирина Юзбекова
04.05.2012

РБК
Опубликовал admin 04.05.2012 10:34 · 0 комментариев · 14793 прочтений · Для печати
Комментарии
Нет комментариев
Добавить комментарий
Пожалуйста, зайдите на сайт для добавления комментария.
Рейтинг
Рейтинг доступен только для зарегистрированных пользователей.

Для участия в голосовании по рейтингу, пожалуйста, зайдите на сайт через форму входа или зарегистрируйтесь.

Нет данных для оценки
Гость
Имя пользователя:

Пароль:

 Запомнить меня! 


Забыли пароль?
Запросите новый
С Днем рождения!
  ЦАРИКОВ Иван

Календарь событий
<   Апрель 2024   >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Случайный анекдот
— А я сейчас "Тома Сойера" читаю.
— А что он написал?
— Приключения Марка Твена, блин!..
Афоризм
Ученый — это человек, удовлетворяющий собственное любопытство за государственный счет.
Counter