Некоторое время назад автор этих строк услышал от одного белорусского крестьянина, проживающего на заброшенном полесском хуторе, своеобразный вариант очень известной нам с детских лет песни. Звучал он так:
Я поинтересовался, поет ли он «на всю деревню» еще что-нибудь из репертуара ливерпульской четверки. «А как же!» — ответил крестьянин-битломан и на тот же мотивчик немедленно выдал:
Моему изумлению не было границ, ибо крестьянин оказался не только битломаном, но и битловедом: только большой знаток творчества «Битлз» мог знать, что «I'm Down» является обратной стороной сингла «Help!», а «P.S. I Love You», соответственно, сорокапятки «Love Me Do». Такое совпадение никак не могло быть случайным.
«А у нас тута все такия!» — проговорил он, заметив мое удивление. — Нас тута, эта, значиць, даже немцы в войну не трогали: они как начнут наступать, а мы — граммофон на крышу и врубаем «Революшн», значиць, «намбер 9». Ну, фрицы и разбегаются!»
Этот разговор и послужил толчком к организации автором этих строк этнографической экспедиции по глухим районам Полесья. Я поставил себе цель выяснить, насколько велика любовь к «Битлз» в народе и собрать образцы народного творчества, посвященные легендарному ливерпульскому квартету. Предлагаю вниманию читателей краткий отчет об этой командировке.
В деревне Малые Разгильдяи 87-летняя Марфа Тимофеевна Бурак, аккомпанируя себе на корыте, спела мне частушку следующего содержания:
Из соседней хаты на шум прибежала сестра Марфы Гертруда и узнав, с какой целью приехал фольклорист, безо всякого аккомпанемента выдала такой куплет:
На хуторе Нижний Трах 79-летний пенсионер Автандил Сергеевич Пуп, ритмично прищелкивая вставной челюстью, бойко отчеканил:
Во память у старика! Кто сейчас вообще помнит Богдана Титомира?! Эту частушку Пуп слышал еще от своего деда, участника русско-японской войны. По словам Автандила Сергеевича, его дед дожил до 107 лет, не пил, не курил, зимой регулярно купал в проруби жену, а перед сном слушал второй сольник Маккартни. Не в этом ли секрет долголетия людей старшего поколения? Кстати о Маккартни. Учащиеся средней школы г.п. Альдегиды Занюховичского района посетовали на свою судьбу частушкой следующего содержания:
На наш взгляд, отсутствие в школьной программе раздела о жизни и творчестве Пола Маккартни дает повод серьезно задуматься Министерству просвещения о качестве нынешнего среднего образования. Между прочим, несмотря на бушующие в обществе политические страсти, учащиеся этой школы сохранили верность леннонским идеалам и по-прежнему приветствуют друг друга лозунгом: «Пионер, любить битлóв будь готов! — Всегда готов!»
Хор передовых доярок совхоза «Заветы Ильичей» из деревне Мудиловичи на вечере художественной самодеятельности помимо прочего исполнил и такой куплет, посвященный Джорджу Харрисону:
Несомненно, Джордж Харрисон был бы приятно удивлен, если бы узнал, какой популярностью пользуется у мудиловчан одна из песен его «индийского» цикла.
Что и говорить, велика в народе любовь к «Битлз». И, пожалуй, завершить мой отчет будет лучше всего частушкой, услышанной из уст агитбригады «Веселые бруцеллезы» Нефиговического дома культуры:
Рок-фольклорист Игорь МАТВЕЕВ
Свои юмористические заметки «Частушки-битлушки (тема «Битлз» в устном народном творчестве)» я опубликовал первоначально в белорусской музыкальной газете «Немига» № 10 за 1995 год (см. фото) в несколько измененном виде. Одни куплеты, например, про Харрисона, имели совсем другой вид, других вообще не было.
С тех пор, как в 2007 году я разместил этот материал, частично переработанный, на портале beatles.ru в разделе «Юмор», частушки пошли гулять по Интернету, иногда полностью, иногда — цитатами, иногда с переставленными местами куплетами, иногда с искажениями (например, на форуме pesnyary.com).
Но всегда без упоминания автора.
Друзья! Берите, мне не жалко, пусть считается «народным творчеством». Вот только один раз на ЖЖ я обнаружил, что авторство по меньшей мере одной частушки («Все пластинки — об колено...») приписано совсем другому человеку — некому Илье Соловьеву.
Хочется верить, что это действительно был единичный случай.