Rod Stewart - Sailing
Прислал admin 04.08.2010 19:49
SAILING — ПЛЫВУ



SAILING

Rod Stewart

I am sailing, I am sailing
Home again ‘cross the sea
I am sailing stormy waters
To be near you, to be free

I am flying, I am flying
Like a bird ‘cross the sky
I am flying, passing high clouds
To be near you, to be free

Can you hear me, can you hear me
Thro’ the dark night far away
I am dying, forever crying
To be with you, who can say

Can you hear me, can you hear me
Thro’ the dark night far away
I am dying, forever trying
To be with you, who can say

We are sailing, we are sailing
Home again ‘cross the sea
We are sailing salty waters
To be near you, to be free

Oh lord, to be near you, to be free
Oh lord, to be near you, to be free
Oh lord, to be near you, to be free
Oh lord

ПЛЫВУ

Перевод И. Мостицкого

Плыву, я плыву
Опять домой по морю
Я плыву по бурным водам
Чтобы быть с тобою рядом, чтоб свободным быть

Лечу, я лечу
Как птица по небу
Я лечу высоко сквозь облака
Чтобы быть с тобою рядом, чтоб свободным быть

Слышишь, ты меня слышишь?
В темной ночи вдалеке
Я умираю и всё время кричу
Чтобы быть с тобою рядом, кто скажет:

Слышишь, ты меня слышишь?
В темной ночи вдалеке
Я умираю и всё время пытаюсь
Быть с тобою рядом, кто скажет:

Плывем, мы плывем
Опять домой по морю
Мы плывем по соленым водам
Чтобы быть с тобою рядом, чтоб свободным быть

О Боже, чтобы быть с тобою рядом, чтоб свободным быть
О Боже, чтобы быть с тобою рядом, чтоб свободным быть
О Боже, чтобы быть с тобою рядом, чтоб свободным быть
О Боже


Translation into Russian
© Igor Mostitsky 2006, 2010
Ver. 1.1